af.mpmn-digital.com
Nuwe resepte

Griekse sop

Griekse sop



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Bring die hoender tot kookpunt en verwyder die skuim. Voeg die blokkies groente by, voeg sout by. Voeg die asyn by nadat die groente en vleis gekook het.

Meng die room met 'n eetlepel meel en gooi 'n bietjie van die sop oor die room om dit naby die sop te bereik. Nadat ons die suurroom op hierdie manier voorberei het, gooi ons alles met 'n sif in die sop. Laat die sop nog 'n paar minute kook.


Griekse sop & # 8211 my ma se resep

Griekse sop & # 8211 my ma se resep. Bedruip met rys, suurroom, eier en suurlemoen en besprinkel met baie dille en gekapte pietersielie. 'N Ligte, maar voedsame, suur sop, vol groente en stukke hoender.

In Transsylvanië maak ons ​​nie regtig borscht nie Griekse sop dit is een van die bitterste wat ons hier vind. Suur met suurlemoen. Die room ontbreek natuurlik nie daarin nie. Ons het ook suur sop met koolmeulens of piekels, maar dit is waar die repertorium van & # 8222sure & # 8221 sappe eindig.

Griekse hoendersop dit kan ook gemaak word heel hoender (veral as dit 'n land is, met stewige vleis, goed deur die tuin gehardloop), van ingewande (pipette, harte) of van karkasse wat van die ontbeen gelaat is, vleuelpunte, nekke en stekels. Ek sny 'n 2 kg hoender (vir a paprika) en ek sit my rug, nek en vlerke opsy vir hierdie sop. Die bene en die vel (wat ons aan die einde verwyder) gee 'n spesiale geur! Ek sou nie hierdie sop van hoenderborsies of dye sonder vel en been maak nie, want die feetjie sou uitkom.

Griekse sop kan ook gemaak word met vleis en lamsbene, eend, gans of selfs vark. Hier is hoe ek dit doen lamsop vir Paasfees.

Nog 'n reguit sop met suurroom en eiergeel is die haardroër & # 8211 ook volgens my ma se resep. 'N waansin!

Brug: as jy 'n groot pot sop maak, genoeg vir 2-3 dae, NIE maak alles reg vanaf dag een! Rou eiergeel en suurroom bevorder die ontwikkeling van mikroörganismes wat lei tot vinnige ontbinding van die sop, selfs al word dit in die yskas gebêre. Boonop is dit byna onmoontlik om dit te verhit, omdat die eier sal stol. Elke sop of sop wat 2-3 dae lank koud gehou word, moet tot kookpunt gebring word en ten minste 5 minute laat kook (vir sterilisasie). Dit is dus beter om dit in klein porsies reguit te maak terwyl u dit eet. Ek haal soveel sop met die lak uit as wat ons aan 'n tafel eet en skuif dit na 'n kleiner pot. Ek verhit dit soos ek hierbo gesê het en ek maak die opleiding van 2 eetlepels suurroom en 1 rou eiergeel ter plaatse. Dit is die gesondste manier. Doen dieselfde met die groente (dille + pietersielie): een deel vars hakskeen en strooi dit in suurroom of direk op borde, voor dit bedien word.

Uit die onderstaande hoeveelhede het ons ongeveer 4 L sop (ongeveer 8 porsies).


Frikkadelle sop met mielies en tamaties

Dit is nou die tyd om dit te kook, want daar is nog tamaties met smaak op die mark. Ek bely dat as ek nie 'n deelnemer was aan die International Recipes & # 8211 The Food Connection -projek, geïnspireer deur baie inspirasie deur Oana en Diana van Savori Urbane nie, ek nie sou gekook het uit ander wêreldgeregte as gewild in Roemenië nie. Ek herhaal aan Oana dat ek op haar aandrang deur die San & # 8217shi -projek waaraan ek met vreugde deelgeneem het, begin het om Asiatiese kos te kook en tot dusver nie ophou nie. Ek het haar geken, ek het daarvan gehou om haar in die restaurant te eet, maar ek was nie gewoond daaraan om Asiaties te kook nie. Ek het gesê ek sal nie ophou nie, want hy het my ontelbare kere uit die gemors gehaal toe ek onder die druk van tyd was. Sedertdien mis ek ten minste nie die souse wat spesifiek is vir die Chinese kombuis, rys en pasta nie.
Ander speserye as dié wat ek by my ma en ouma geërf het, gematig en in verhoudings aangepas volgens my eie smaak, is die moeite werd.
Die hele versameling met MEXIKAANSE RESEPTE kan op Laura se bladsy gevind word & gt & gt & gt Resepte soos my ma. Daar is 'n interessante geskiedenis oor die kenmerke van hierdie kombuis. Die frikkadelle het mielies en worsies bygevoeg en die geure is gemaak van salsa en koljander.

BESTANDDELE
SOP
2 eetlepels olyfolie
1 groot gekapte ui
2 knoffelhuisies, gekap
2 klein lourierblare
1,5 l beesop (of warm water ontbreek)
600 g vars tamaties in blokkies (winter in die boks in sy eie sap)
200 g salsa (blokkies tamaties, 1 warm peper, 1/3 teelepel fyngedrukte koljandersaad, 1 komynpoeier, 1 kaneelpoeier, sap van 1 klein suurlemoen)
1 bos vars gekapte koljander of 1/2 fyngedrukte / gemaalde boontjies (na smaak)
3-4 eetlepels langkorrel wit rys (ek sit nie veel nie)
frikkadelle
250 g kalfsvleis (kan gemaal word as jy nie lus is om dit te kap nie)
150 g varkwors (vervang met beesvleis, as jy nie met die varkvleis saamstem nie)
1 fyngekapte ui
3 eetlepels geel mielieblom
3 eetlepels volmelk
1 eier vasgemaak
1/2 teelepel swartpeper
1/4 teelepel gemaalde komyn
1/2 teelepel sout (geure)

VOORBEREIDING
1. Kook ongeveer 2,5 liter water, waaruit u stop om die pot en sop te vul. Was die gewaste tamaties bo -op, oppervlakkig, en laat dit vir 30 sekondes in water prut (geen vuur nie). Op hierdie manier kan u dit sonder probleme skil.
2. Skil, was en sny die ui in klein blokkies.
3. Verhit 2 eetlepels olie in 'n hoëwandige pan en kook 5 minute lank die ui, gekapte knoffel en lourierblare.
4. Skakel af met 1 eetlepel sop en skuif na die soppot, na 'n paar kookpunte in die pan.
5. Voeg die res van die sop, blokkies tamaties en die oorblywende sap, salsa en koljander by. Kook vir 15 minute, oor matige hitte, onder die deksel.
6. Kap die beesvleis saam, as jy dit maer en wors gekoop het. As u haastig is om klaargemaakte kalfsvleis te koop, pak u die worsies in u hande uit en meng met die beesvleis.
7. Meng met: 1 baie fyngekapte ui, mielies, eier, sout, peper, komyn, die res van die fyngekapte koljander en voeg 'n eetlepel eetlepel melk by kamertemperatuur, sorg dat dit nie dun word nie. hardloop die frikkadelle.
8. Maak jou hande nat, skud dit en rol hare van ongeveer 3 cm in deursnee. Laat hulle gaan in die sop wat op lae hitte is (beweeg die oog om koffie in die ketel te maak, as dit sterk kook). As die beesvleis van 'n jong dier kom, kook dit binne 20 minute saam met die rys. As u dink dat die gehaktballetjies hard is, laat dit dan nog 10 minute staan, maar dit is nie goed vir rys nie, daarom is dit beter om dit afsonderlik met die sop uit die pot te kook en dit aan die einde te kombineer.
Of,
kook vir 10 minute op baie lae hitte.
9. Voeg die gewaste rys by, voeg kookwater by en kook nog 20 minute op lae hitte. Trek die deksel eenkant sodat dit 'n gleuf vir die vrystelling van stoom is, sodat dit nie vlam vat as die pot te klein is nie.
10 Proe die sop en geur indien nodig met sout en peper. Sprinkel dun repies vars koljander oor en bring tot kookpunt.
Leef dit!


Griekse hoendersop

Was die hoender goed, sny in groot stukke en kook in 'n kastrol met 2,5 l koue water en peperkorrels. Die groente, behalwe die wortel, word in groot stukke gesny en saam met die hoender gekook. Voeg 'n bietjie sout by. Kook oor matige hitte, skuim van die hitte. Alles neem ongeveer 1 uur, as die hoender tuisgemaak is of minder as u hoender gekoop het.

As die vleis goed gaar is, sif die sop. Die hoender word van die bene verwyder en in stukke gebreek.

Kook die rys afsonderlik met baie water en sout, volgens die instruksies op die verpakking.

Sit die oorblywende wortel op 'n rasper in 'n kastrol en voeg 3 eetlepels olie by. Nadat u 'n bietjie sag geword het, voeg die gespanne sop en die frikkadelle by. Verlaag die hitte tot laag onder die pot sodat die sop nie kook nie.

Klits die eiergele goed in 'n groot bak met die jogurt. Sit 'n paar eetlepels warm sop bo -op hierdie mengsel en meng deeglik na elke poetsmiddel om nie die samestelling te sny nie. Giet alles in die soppot, meng stadig en roer die hele tyd in die sop.

Voeg die gekookte en gedreineerde rys by. Voeg die suurlemoensap by. Kyk vir sout en voeg meer by indien nodig. Laat ongeveer 10 minute op lae hitte staan ​​om die sop (uit die eiergele) te kry, skakel dan die hitte af en besprinkel met gekapte pietersielie.


Hoendersop in Grieks

Hierdie pos kan geaffilieerde skakels bevat. Lees my openbaarmakingsbeleid.

Hoendersop A La Grec - vertroostende sop van nuuts af, perfek vir 'n koue dag.

U het ooit een van die dae dat u nie so goed voel nie. Natuurlik doen jy dit. Ek het vandag een van die dae. Ek het so 'n keelseer en vir sulke dae is daar niks beter as 'n lekker koppie warm hoendersop nie.

Maar ek was nie lus vir 'n gewone hoendersop nie. Ek onthou hierdie wonderlike hoendersop wat baie gewild is in die huis in Roemenië, met die naam Chicken Soup A La Grec. Dit is 'n ongelooflike sop, dit is nogal suur van die suurlemoensap. Ek hou daarvan om suurlemoensap by sekere soorte sop te voeg, maar dit is hoofsaaklik omdat dit 'n baie algemene manier is om sop in Roemenië te maak. Hulle word eintlik genoem & # 8220ciorba & # 8221 wat nie 'n sop is nie, maar 'n dikker, ryker en suur smaaklike sop. Dit is wat 'n & # 8220ciorba & # 8221 onderskei van 'n sop, die suurheid. Gewoonlik sou u suurlemoene gebruik, maar asyn of borsjt kom ook gereeld voor om hierdie soppe 'n suur smaak te gee.

Hierdie sop is nou een van my gunstelinge, nie net omdat dit suur is nie, maar ook 'n romerige sop vol hoender en groente. Dit is ook baie algemeen met hierdie sop om rys daarby te voeg, maar hierdie sop was dik genoeg vir my, so ek het nie bygevoeg nie.

Probeer hierdie sop, dit is ideaal vir 'n koue wintersdag, of as u siek voel, is dit 'n wonderlike trooskos.


Griekse sop & # 8222

1. Maak die vel skoon, was dit in 2-3 water en kook dit met 'n knippie sout in water. As dit begin skuim, neem die skuim 'n paar keer versigtig totdat dit begin kook.

2. Bedek die pot met 'n deksel en maak intussen die groente skoon, was dit, sny dit in blokkies en kook dit dan saam met die pekel in die pot.

3. Giet die borsjt afsonderlik en laat kook. Los die eiers op, klits goed met 'n knippie sout, voeg die room en 'n knippie sop by tot glad.

4. Nadat die vleis en groente gekook het, verwyder die stuk pekelwater, sny dit in blokkies, voeg die borsjt by, laat dit nog 'n paar minute kook, skakel die hitte af en voeg die eiermengsel met die room by, kou dit liggies moenie klonte maak nie. Bedien versier met groen lariks.


Frikkadelle sop in Griekse styl

Ons maak vandag die beste en heerlikste frikkadelle sop in Griekse styl met eenvoudige bestanddele wat vir almal beskikbaar is, maar ook 'n baie eenvoudige manier om dit voor te berei.

Frikkadelle sop in Griekse styl, lekker, voedsaam en ideaal vir koel dae.
Aangesien ek nie 'n groot aanhanger van sop en bredies is nie, is daar nog steeds 'n paar waarvan ek hou, net soos hierdie frikkadelle sop in Griekse styl. Konsekwent, vullend, vol groente, vleis, room in oorvloed en effens suur, nie almal kan daarvan hou nie.

Bly ingeskakel vir die lys bestanddele, maar ook vir die eenvoudige manier van bereiding.

Vir baie ander resepte vir sop met of sonder vleis of vas en nog baie meer, vind in die afdeling sop en sous of klik op die foto

U kan my ook op Instagram volg, op die foto klik.

Of klik op die foto op die Facebook -bladsy.

Ons sit 'n pot met 1,5 l water en sout op die vuur, en intussen maak ons ​​die gehaktballetjies so: in 'n bak meng ons die maalvleis met die gekapte pietersielie, eiers, sout en peper, meng goed en vorm balle van dieselfde grootte. As die water kook, draai dit in die water en kook dit vir 5 minute op medium hitte. Ons haal die skuim af. Plaas die frikkadelle na 5 minute in die groentepot, voeg die gesifte sop by, voeg die rys by en laat dit vir 15 minute prut.

Vir die liezon, sit die eiergele met die room en meng dit. Na 15 minute met 'n poetsmiddel, neem die sop en sit dit op die deksel, terwyl u aanhoudend roer, soveel sop as wat ons kan, om die deksel so na as moontlik aan die temperatuur in die pot te bring. Draai die bak terug in die soppot, skakel die hitte af en roer nog 3-4 minute aanhoudend.

Nie regtig eenvoudig nie, maar nie baie ingewikkeld nie, maar baie lekker en voedsaam. Nou laat ek jou aan die werk kom, nie voordat ek jou sterkte toewens nie!


Bestanddele

Stap 1

Griekse sop

1. Kook die bors, rug en vlerke. Voeg sout en peper by en laat prut. Nadat die vleis gekook is, haal dit uit op 'n bord, ontbeen dit en sny dit in klein stukkies, en sif die sop waarin dit gekook is deur 'n klein sif, sodat die sop helder bly.

2. Voeg die blokkies groente saam met die rys en suurlemoensap by en laat kook.

3. Voeg suurroom oor die eiergele. Verwyder die pot van die hitte, voeg 'n knippie sop by die bak met eiers en suurroom en meng goed. Giet die verdunde samestelling stadig terug in die pot en meng tot glad.

4. Sit die pot weer op die vuur en laat dit totdat ons sien dat dit eers kook, en skakel dan die vuur af. Ons maak dit reg met sout en peper, indien nodig.

5. Bedien warm en gegrilde hoendersop met fyngekapte pietersielie wat direk op die bord gesit word. Goeie eetlus!


Skape binnegoed sop

Uitsonderlike kookkuns, spesifiek vir die suidelike subkarpate. Dit kan oral in hierdie land gedoen word. Kom ons doen dit ook in Moldawië.

  • skape ingewande (sonder lewer): maag, mat, longe, milt, hart, niere, lokaas, kop
  • 3-4 vlesige uie of 3-4 mollige preie
  • 1-2 wortels
  • 1 seldery geskik vir die see
  • 1 - 2 soetrissies
  • sout & # 8211 na smaak
  • warm paprika of 1 - 2 warm rissies
  • 1 bak met room
  • 1 bak gerasperde peperwortel in 'n asynbad
  • gekapte setperke: lariks, seldery en dille.

Skape se ingewande word deeglik gewas. Die maag en die matte word onderstebo gedraai, van die oorskiet weggegooi, met baie water gewas, met 'n strooiborsel gevryf en met die agterkant van die mes geskeer, en gewas en verbrand.

Die longe, milt, hart, niere en lokaas word in stukke gesny en met bloed gewas.

Die kop (met die nek en sy) word goed skoongemaak en met baie water gewas, veral aan die binnekant met die tong en tande. Bring tot kookpunt.

Die ingewande wat so skoongemaak en gewas word, word in 'n groot ketel met koue water en sout gekook. As dit amper gaar is, haal dit uit, laat dit afkoel en sny dit dan fyn. Die kop van die skaap word van vleis skoongemaak (wat getrou gesny word), die tong word verwyder en die beregata word op dieselfde manier gesny. Die brein eet sous.

Die maag en kou van gekookte en gekapte skape word genoem sponse.

Die gekapte ingewande word in 'n bak gesit en laat staan.

Kap die ui of prei, wortel, seldery en soetrissie en sit dit in die sap waarin hulle die ingewande gekook het. As hulle amper gaar is, voeg die gekapte ingewande by en kook nog 10-15 minute, skakel dan die hitte af en maak die sop reg met room, geur met sout en speserye (paprika en paprika), strooi bo-oor die groente en eet met gerasperde peperwortel in 'n asynbad en warm polenta. 'N Seldsame goedheid! Sop vir gesonde mense. Sy is die tweede neef van die buiksoep.


Probeer ook ... Lekker sop met frikkadelle

Die resep sal u nie gou verander nie - Vir hierdie resep benodig u die volgende bestanddele:

Noodsaaklike bestanddele

  • 800 g beesvleis
  • pietersielie
  • 250 g wortels
  • 2 uie
  • 2 tamaties
  • 4 aartappels
  • 300 g ertjies
  • 1 rooi soetrissie
  • 4 lourierblare
  • sout peper

Bestanddele vir hare:

Metode van voorbereiding:

1. Om mee te begin, kook die beesvleis. Voeg in 'n diep pot 4-5 liter water, beesvleis, bedek met 'n deksel en laat prut 2-3 uur. Verwyder die skuim wat op die oppervlak gevorm is, met 'n spatel.

2. Sny die ui en pietersielie met 'n mes fyn. Ons sit die wortels deur die groot rasper. Voeg die groente by die sop, saam met die lourierblare, en kook op lae hitte vir 30 minute.

3. Vir die frikkadelle, kook die rys oor hoë hitte. Nadat die water begin kook, voeg sout by en laat nog 10 minute prut. Na hierdie interval, sif die rys en laat dit afkoel tot kamertemperatuur.

4. Voeg die maalvleis in 'n bak. Geur met sout en peper en voeg dan die verkoelde rys by. Meng goed tot glad.

5. Vorm die hare en plaas dit op 'n bord, bedek met olie.

6. Nadat die sop gekook het, verwyder die beesvleis. Voeg aartappels, ertjies en gesnyde soetrissie by.

7. Voeg die frikkadelle by, geur met sout en peper en laat die sop nog 10 minute prut.


Woordspeletjies - sop

Sop (van Turkse çorba) is 'n hoof, tradisionele gereg in die Roemeense kombuis, tydens middagete (selde tydens aandete). Sop is 'n vloeibare voorbereiding van groente, groente en groente en vleis of vis, verkry deur stukkies vleis te kook, in klein stukkies gesny met verskillende groente, geur met verskillende bestanddele: eier, room, jogurt, galsterig verkry deur bruinmeel van verskillende graan en verkieslik versuring met voedselasyn, borsjt, suurlemoensap of suurlemoensout, tamatiesap, krokodille, setperke of koolsap.

Daar is ook vas sop, net met groente, sonder vleis en suur. As groen word pietersielie vir sop gebruik, en dragon vir Transsylvaniese sop (Viorica gebruik lariks). Buiksop, wat met voedselasyn versuur is, bevat nie setperke nie. Aardappelsop, goeie môre na u smaak, word versuur - koolsap. Griekse sop word versuur met suurlemoen. In Moldawië word die sop gewoonlik versuur met borsjt verkry uit die fermentasie van semels en word dit ook borscht genoem, nou nageboots met chemikalieë, poeiers in die koevert, van "Dr. Oetker"!

En ek dink nie die sop is vir u vreemd nie: à la grecque (van: vark, kalfsvleis, lam, hoender) Transsylvaniese (van: varkvleis, kalfsvleis) uit ram se kop slaap uit chitici (klein vissies) van sponse of buikpampoentjies van pampoen blomkool karp muurbal (met suurmelk!) boontjies boontjies bone groen groente skaap lam ((mielies) vis gehaktballetjies visvis vis gemoderniseer moderne hoender ens.

In die Turks word die bekende bredie çorba genoem, 'n woord wat afgelei is van die Arabiese šorba (šarâb). Die sop kom uit 'n historiese gril op die tafel van die Roemeniërs en word eers in die ketels en ketels van die spahii -troepe van die Ottomaanse Ryk gekook. Uit die sop kom ook "sop", eers "die een wat die sop bedien het", maar dan bevelvoerder van 'n regiment van kapteins, kaptein, kaptein, van die Turkse çorbaci, as gevolg van die vereniging, algemeen in die Turkse militêre organisasie, tussen die militêre eenheid en sy eie kombuis (TDK Dictionary Online-Çorbacı verkry op 2019-07-23). Dit is ook afgelei van ciorbalic, wat Pools beteken. Moenie verbaas wees nie, net soos die Franse weermag die sop na die Duitse beeldjies op die huidige Duitse gebied geneem het. En natuurlik, as ons na ons terugkeer, bereik dit nie die tafel van die 90% -boere uit Moldawië en Wallachië nie, maar eers die tafels van die here en bojaars wat in Istanboel of elders rondloop, of selfs "ingevoer" word uit Fanar, die distrik van Istanbul!

In sommige lande word sop sop genoem, maar in ons land moet ons sop van sop onderskei. Die sop, waarin Viorica spesialiseer, is 'n groente- of vleisbredie met groente waaraan jy noedels, groente en speserye kan voeg. Kleindogter Amelie antwoord op haar ouma se vraag oor voorkeure: "spaghetti sop"! Die sop kan as sodanig of gespanne bedien word, maar daar is ook roomsop. Die sop is nie suur nie. In vergelyking met die tradisionele Roemeense gastronomie word sommige sopies geografies as nasionale spesialiteite erken: minestrone (zuppa di minestrone, Italië), uiesop (soupe à l'oignon, Frankryk), kersiesop (savanyú leves, Hongarye).

Maar kom ons neem dit een vir een, in 'n paar tale (in sommige, deur te klik en na aanlynresepte te kyk):

a) anraith in Irish (van Oud -Ierse anbruith, anbruithe, "bouillon")

b) apur - ապուր (van Oud -Armeens ապուր - apur), maar ook սուպ - sup in Armeens

c) uitbraak in Skotse Gaelies (?)

d) cawl in Welsh (geërf van die Walliese cawl, dit van die Latynse caulis, root, dit van die Proto-Indo-Europese * keh₂u-li, "root", verwant aan die antieke Grieks καυλός-kaulós, "root", met die Lets kauls eo tradisionele Walliese sop, gebakte ham met sout of beesvleis met aartappels, seldery, wortels en ander groente)

e) sop in Roemeens (van die Turkse çorba), çorba in Turks (van die Ottomaanse Turkse چوربا - çorba, "sop", van die Persiese شوربا - šurbâ, 'n soort bredie), şorba in Azerbeidzjaans (ook van die Persiese شوربا - šurbâ), wat ondersoek moet word en šorba (šarâb) in Arabies

Met die "sop" wind in verskillende tale

f) hasa '- حساء (etimologie onbekend)

g) juha in Bosnies, Kroaties en Sloweens (van Proto-Slawies * juxa, dit van Proto-Indo-Europese * yuHs-, Balties verwante "sop, sous" is Litaus jū́šė, "sop, sous", Ou Pruisiese juse, " sop "en verwant aan die Latynse," sap, sous ", Proto -Germaanse * justaz," sap, sous ", Sanskrit यूष - yūṣa,` sap, sous "sien ook Russies уха - uxa," vissop ")

h) keitto in Fins (keittää + -o, van Proto-Fins, van Proto-Uralic * keje-, verwant aan Estse keetma, Caarelian keitteä en Livonian kīetõ, 'om te kook')

i) köje-көже in Kazakh (ook van Proto-Uralic * keje-)

j) leves in Hongaars (van die lev- root van lé + -es, lé, "vloeistof", van dieselfde proto-Finno-Ugric root * leme of van die proto-uralic läme, as die finic liemi)

k) marák - מרק in Hebreeus, maraq - مَرَق in Arabies

m) sop in Korsikaans (HIER van vis uit die sop, "om te bedien, om die sop voor te berei", van die Latynse minister, van die bediening, "metgesel")

n) polévka in Tsjeggies en Slowaaks (verwant aan polievka)

o) sop in Nederlands, sop - सूप in Hindi, sop in Catalaans, Galicies, Spaans en Portugees, sop in Sweeds en Maltes, sop in Engels en Fries (van Middeleeuse Engelse soep, sowpe, don ou Franse soep, souppe, sope , uit die Latynse suppa, "gebakte brood", uit de Proto -Germaanse * supô), soúpa - σούπα in Grieks, soupe in Frans, sup - суп in Wit -Russisch, Russisch en Oekraïens, sup - սուպ in Armeens, sup - سوپ in Persies, sop - sop in Bulgaars, Masedonies en Serwies, sop in Roemeens Sūpa - ਸੂਪ in Punjabi, sop - সুপ in Bengaals, sop in Yslands, sop in Albanees, sop in Ests, sop in Deens en Noors, sop (n) in Duits) drink ") sop in Baskies, Zopp in Luxemburgs, sop in Lets en Pools, sop in Italiaans, sop - זופּ in Jiddisch, alles uit sop, deur s in z te verander

Roemeense woordeboeke (bron: DER 1958-1966) ondersteun die bestaan ​​van woorde waarop ons moet mediteer, plus wat ons vind:

a) stroop in Spaans (van Oud -Spaanse xarabe, in vergelyking met Ladin sharope, Portugese xarope, van die Andalusiese Arabiese woord شَرَاب, van die Arabiese woord شَرَاب - šarāb, "drink, wyn, koffie, stroop")

b) τσορβάς - tsorbas in neo -Grieks

d) Serwiese Corba in Kroasië, Bulgarye en Masedonië - чорба (bg: Чорба, на турски:.. Corba от араб شوربة - шорба, е вид ястие, приготвено чрез термична обработка на месо, зеленчуци, риба и др, подобно на супа. - sop, in Turks: Arabiese sop. شوربة - sorbet, is 'n vloeistof wat deur vleis, groente, vis, ens., as sop gekook word)

f) csorba - чорба in Oekraïens (verduidelik as: Чорба, молд. / рум. - suur 'sop' met groente en beesvleis, vark of pluimvee, versuur met semelsborsjt).

Sop in (c) kunste

Moto: "Die liniale deel lepels, selfs nadat die sop verby is." (Vasile Ghica, In die kloue van die lag, 2011)

U het na die sop in die kookkuns gekyk in die video's waartoe u hierbo toegang gehad het (miskien selfs suksesvol). "Om iemand se sop in te meng" beteken om (ongewenst) in iemand anders se sake te meng, soos Olguța met militêre aangeleenthede, en dit word aanbeveel dat u u werk doen. "Om almal in 'n sop te sit", hetsy PSD, liberale of ushers, word nie aanbeveel nie. En wees versigtig tydens die presidensiële verkiesings, dit is omdat u nie in ag geneem het dat "wie ook al met sop verbrand het, ook jogurt geblaas het" en Băsescu wakker geword het in die Europese Parlement, waar hy 'n ander pensioen kry, dat hy 'n normale pensioen het , 'n presidentspensioen, 'n pensioen van burgemeester en pensioen van prrlamentar! Dat sy woord ook 'n 'lang sop' is, terwyl Johanes s'n nie veel is nie, dat hy dit óf stap vir stap laat uithaal, óf dat hy dit glad nie uithaal nie.

Die mense van die wêreld het baie spreekwoorde oor sop: die Roemeniërs ("die sop word nie net mondelings gemaak nie" "met twee kokke kom die sop óf te sout óf ongesout" die Perse ("as jy geld het, en in die bos vind jy sop "), die Armeniërs (" gooi nie koue water oor die gekookte sop nie ") en vele ander. En luister na Vasile Ghica, skrywer, maar ook leser ("ek het sy boek soos 'n drankiesop geniet").

Boer beesop

Mihaela Kerestely weet wat 'n 'lang sop' is en kritiseer 'n ossillerende een (Vervoer: "Toe die sop langer word / En hy laat sy chenzina val, / Die man praat met haar, en die minnaar. Met die motor." ), terwyl Eugen Ilişiu deur 'n epigrammatiese woordspeling deur 'n voormalige eerste sinister geneem word (People's Advocate: vyande. ").

Vasile Larco, militêre skrywer, het eenkeer vir ons verduidelik hoe die Roemeens voel, 'n liefhebber van bahich -likeurs aan die begin van die jaar (Oujaarsaand, na die sop: "Die dik rook vloei deur die huis, / die wyn stroom in bril, / Hy staan ​​nog steeds. ”), terwyl Marian Popescu nie baie goed voel in die teenwoordigheid van sy skoonma nie en hy waarskynlik weet waarom (Gastronomie:“ My skoonma, as sy by die huis kom, / Ek hoor haar van ver, / En as ons by die tafel gaan sit, / maak sy ons sop groter. ”).

Ons weet almal, selfs Olimpiu Radu, wat ons bevestig met die epigram uit die Anthology of the Romanian epigram, 2007. hoe hy met statistiek lê en hoe met sy hulp Rică Răducanu gelyk is aan Țânțăreanu (Praat van statistiese gegewens: “When lives - wat 'n sinistere truuk / Hoe ordentliker die persentasie, / ek wil graag 'n premier sien / 'n persentasie sop eet. "). Daar is geen sin om hierdie eerstes te noem nie. Beter nog, om die "goeie persentasies" te verhoog, gebruik ons ​​herwinning, luister na Mihail Mataringa ("Die sneeuman is ook goed in iets: nadat dit gesmelt het, moet die goeie wortel nog in die sop gesit word!").

Gabriela Gentiana Groza word in 2016 deur hierdie verskillende televisies geneem, maar waaruit jy ook iets kan beleef (TV -kookprogram: "Ek wil sop, frikkadelle, / ek voel of my mond water / en ek is moeg vir die smaak / . Geen reeks ontgaan my nie! ”). Het die jong dame iets beleef wat sy gesien het? Dit is as hy nie in armoede leef nie, wat goed gedefinieer word deur Traian Conciatu, wat nie 'n ander rympie gevind het nie, daardie been vir been. (Armoede: "Die oumense, in matigheid, / vir hul sop bene, / selfs al het hulle nie 'n tand in die mond nie, / koop, gebreek, bene."). Kyk, die digter het "uitgekom"!

Шкембе чорба - Garnalsop (Serwië)

Om Ioan Toderaşcu te verwys het na Ciorbea, Radu Vasile, Isărescu, Năstase, Tăriceanu, of miskien is dit 'n nuwe Nostradamus, dat hy in 2007 niks geweet het van Boc, Ungureanu genaamd MRU, Grindeanu, Tudose of Dăncilă (Na die verandering van die premier: "Hoe ek sien, niks het verander nie, / en ek sê nie om te praat nie / tevergeefs verander jy 'n Pools / bedien altyd dieselfde sop."). En Rareș Bogdan dreig ons steeds dat hulle, canurcanu en Orban, kom, dat Barnea nie nou wil regeer nie! Iemand wat agterkom dat "die (PSD?) Roos beter ruik as kool, tot die gevolgtrekking kom dat dit die sop beter sal maak." Dat hulle, die gebruikers, aan die stuur kom, in groepe woon en elke kind met 'n skootrekenaar vergelyk.

Gavril Glodeanu moes haar saam met sy skoonma geneem het, soos hy geskryf het, toe sy erf vol kuikens was met een haan (In die tuin: "Die haan is te gelukkig / die grootste dief, op geen manier nie, / hy het 'n vrou / geen skoonma nie! Hulle is almal sop. ”). Sal sy ook sy skoonma se vrou wees?

En vir diegene wat vergeet het, laat ons die PCR onthou, maar op 'n ander manier, P (ile), C (kennis), R (verhoudings), dat dit verdomp was, soos Sever Purcia ons herinner, maar hy in "ons kapitalisme van cumetrie "(" Ek verdien meer uit 'n goeie sop, / uit aalmoese as 'n neofiet. / Maar ek is bevrees dat hulle my nie sal belas nie / 'n bietjie belasting op die wins. "). Miskien kan Orlando Teodorovici ons hoor van finansies.

Ook in hierdie kapitalisme van komedie het ek nie geweet dat die akteur en sanger Cristian Popescu Bibanu, die akteur Dem Rădulescu, getrou naboots soos Gheorghe Lungoci gee in die Sword Dance ("Slaag 'n pragtige toets / Die talentvolle Cristian / Hy kon om haal haar uit die sop / selfs uit hierdie baars! ”). Cristian Popescu este cel care se remarca la album duminical (vezi AICI) sau cu elogiul pentru Liliana (vezi AICI). Stați liniștiți, nu e CTP, amestecat în ciorba prezidențială din toamnă cu elogiul lui Barna și critica lui KWJ, încadrat acum la UM 024 și care „înainte” era încadrat la început ca informatician la centrul de calcul al MI, apoi la Scânteia! Din unitate în unitate!

Și cred că vă mai aduceți aminte de măcelăriile comuniste, unde nu era carne. Dar măcelarii nu o duceau prost, că se descurcau cu carnea și oasele care „se băgau”, după cum constata și Virgil Cacinschi în Antologia epigramei româneşti, prin 2007 (Măcelarului: „Toată lumea, fără vorbă,/ A făcut din oase ciorbă,/ Dar el, fire mercantilă,/ A făcut din oase. vilă!”). Și v-aș întreba ceva: ați văzut vreodată, înainte de îngrămădeala din decembrie 1989, vreun milițian la coadă? Eu nu. Și știu că ședeam la coadă la carne în uniformă, chiar colonel fiind!

Iar cu Orban, Rareș Bogdan, Cioloș, Țurcan și alții, în opoziție, v-ați cam lămurit, că până și Constantin Enescu s-a lămurit încă din 2011, tot ca un Nostradamus (Discurs politic din opoziţie: „El din mers a prins o vorbă/ Şi-a facut din ea o ciorbă,/ Nici mai dulce, nici mai acră,/ Dar la <gust>. venin de soacră. ”).

Ion Untaru, trecând prin ciorbă, nu știm de ce, ne face cunoștință cu agora, piața aia publică din orașele Greciei antice sau #rezist cu muie, de lâgă guvern, agreată de președinte, unde se aflau principalele instituții și unde se țineau adunările publice, sau adunarea poporului care se ținea în această piață (Secetă în agoră: „. ne-a furat criza din timp, a intrat molima-n bani/ s-a umplut lumea de fani,/ stresul face victime în olimp!// ne-am îmbolnăvit de-atâta vorbă/ şi cantine populare,/ fericit cine mai are/ sufertaşul lui cu ciorbă!// un pahar de vin imploră/ fiecare la o cină/ însă cine e de vină/ că e secetă-n agoră?/). Cu atâția români îm străinătate, câte agore am avea unde să ne hotărască nouă soarta prin votul lor nesecurizat timp de trei zile? De 10 august nu ni se zice nimic. Să vedem ce iese anul ăsta, că deja se anunță, plus că și-a dat demisia și Carmen, ministrul MI.

Vasile Zamolxeanu se declara vexat prin 2017 de nerușinații care îi bat mereu la ușă, fără să remarce de câte ori a bătut și el la alte uși („Cioc-cioc: „. De te-apuci să faci o ciorbă/ Cioc la uşă după vorbă,/ Când iei un relax pe budă/ Ţup un cioc de la o rudă./”). Asta îmi amintește de un fost coleg de liceu militar care a urmat Ștefan Gheorghiu. Și-a făcut omul mulți amici printre activiștii „de partid și de stat” din multe orașe ale țării. Și ulterior le-a făcut vizite pe gratis. Dar când se anunța cineva că vine și el în București doar o zi, soția se plângea: „Aoleo! S-a anunțat că vine X. Nu putea să stea acasă?”

Chiar când ne povestea de sexul frumos prezent în aventuri galante, sexul ăla chiar tare cu adevărat, Ion Pribeagu nu uita de ciorbă (O aventură galantă: „Într-o seară, pe la zece,/ N-a fost cald, dar nici prea rece,/ Am avut o aventură,/ Nici cu Haike, nici cu Sură,// O coniţă delicioasă,/ Nici urâtă, nici frumoasă,/ Şi-am intrat cu ea în vorbă,/ Nici de Cosmos, nici de ciorbă.// Avea ochii ca doi aştri,/ Nici căprui, dar nici albaştri,/ Gura dulce, zâmbitoare,/ Nici prea mică, nici prea mare,// Sânii, două rândunele,/ Nici prea mari, nici mititele,/ Şi vorbind cu ea în şoaptă/ Nici prostuţă, nici deşteaptă. /”). Măi să fie, gând la gând, cu bucurie!

Și de la epigrame sărim la aforisme. Așa aflăm: că „guvernanţii împart linguri şi după ce se termină ciorba” și că „în ciorba lui Cronos nu a reuşit să sufle convingător decât arta” (Vasile Ghica, În ghearele râsului, 2011) că „ciorba de burtă i-a mers la inimă. ” (Janet Nică) „Iaurt. Suflăm în el după ce ne-am ars cu ciorbă.” (David Boia, 2018) că un „om de caracter: nu se bagă în ciorba nimănui şi nu face brânză cu nimeni.” (Beatrice Vaisman) „E greu de luat de la viaţă tot, când viaţa-i ciorbă şi tu furculiţă. ” (Valentin Chilat Cornaci).

Michelle Rosenberg e recidivistă în folosirea cuvântului ciorbă, chiar dacă ea îi zice supă sau „soap”: „ciorba dulce mai des îl aduce în iatac pe al tău iubit bărbat” „ca o ciorbă de fasole caldă şi gustoasă care mai târziu cu. tunuri se lasă (la notar) e relaţia bazată pe interes financiar” „o povăţuitoare vorbă e ca frunza proaspătă de pătrunjel în ciorbă, iar dacă e ascultată, omul constată că viaţa capătă o aromă bogată.” „ciorba fără cartofi e ca femeia fără pantofi” „a luat-o de soţie crezând că-i dă ciorbă şi piftie sau plăcinte şi sarmale, nu stafide cu migdale, dar cuconiţa e artistă, doamnă bună de revistă!”

Dorel Schor ne asigură că „poţi să torni şi ţuică în ciorba de peşte, că va mirosi tot a peşte”, iar Constantin Ardeleanu ne propune un „posibil meniu diurn de vis: la micul dejun o cafea de june prânz conjugal cu ciorbă de potroace cina, neapărat romantică, demnă de o Romă antică”.

Cu sau fără ciorbă caldă, să fiți iubiți! La Cora sau Kaufland nu bagă!

1) „Amintirile noastre sunt singurul paradis din care nu putem fi izgoniți." Jean Paul Richte


Video: Do Modern Greeks Know Ancient Greek? Easy Greek 12