af.mpmn-digital.com
Nuwe resepte

Urasawa word ondersoek

Urasawa word ondersoek



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Die luukse restaurant in Beverly Hills word daarvan beskuldig dat hy werkers mishandel het

Hiroyuki Ursawa, het na bewering lone van werkers teruggehou.

Urasawa is bekend vir hul duur en uitgebreide Japannese kookkuns wat dikwels 'n aandete kan kos vir meer as $ 1.000. Dit was vir baie 'n verrassing toe The New York Times berig dat beskuldigings opduik dat werkers oortydloon geweier word.

Bykomend tot die ontkenning van oortydbetaling, mag werkers blykbaar nie pouses neem nie. Die California Labor Department het 'n ondersoek gedoen wat tot sulke berigte gelei het, en Ursawa word aangeval omdat hy tienduisende dollars van werkers weerhou het.

Een van die voormalige werknemers, Heriberto Zamora, is afgedank omdat hy gevra het om huis toe te gaan omdat hy siek was. Hy het aan The New York Times gesê “Nie een van die werknemers is baie goed behandel nie. Ons het geweet mense betaal baie om daar te eet, maar vir ons was dit nie anders nie. ”

Die saak het ook implikasies vir immigrante se werksomstandighede by ander restaurante, en baie sê dat hierdie behandeling tipies is vir werknemers in soortgelyke werk.


'N Sjef kom tot sy reg

Ek steek my kop onder die indigo gordyne wat die deur oopmaak en gaan sit by die witblonde esdoorn toonbank. Elke aand geskuur, is die aanraking bekend en gerusstellend, verleidelik glad. 'N Bediener gee my 'n stomende warm handdoek. Ek trek die papieromhulsel van die eetstokkies af en plaas dit op 'n mooi eetstokkie. Deur my hande oor die toonbank te skuif, onthou ek al die kere wat ek hier voorheen gesit het - eintlik nie so baie nie, maar elkeen in my geheue geëts.

Ek en my gas is die enigste twee mense by die sushi -kroeg. Ons begin met knapperige somergroente wat in soet asyn gebad is met 'n tikkie wasabi wat ons soos 'n oesterskieter neersit. Alle sintuie waaksaam.

Soepel groen eiervrug wat in dashi gemarineer word, word in 'n ryk skerp miso gesny en bedek met uni wat skerp van die see proe. Die moordenaar is egter 'n skottel goma dofu, 'n elegante geplooide kluitjie gestoomde wit sesam -tofu wat deur 'n sif gegaan word, so dikwels is die tekstuur soos vars mozzarella, die smaak is onmoontlik subtiel en absoluut boeiend. Dit is iets wat afkomstig is van die tradisie van Boeddhistiese tempelkos.

Die plek is klein, net 10 sitplekke en 'n paar tafels wat nooit lyk nie. Ons is by Urasawa, die restaurant wat die vierster Ginza Sushiko vervang het toe die sjef-eienaar Masa Takayama na New York verhuis het om Masa, sy pragtige nuwe restaurant in die Time Warner Center, oop te maak.

Vir Takayama, wat bekend staan ​​as Masa, beteken die verlaat van Los Angeles dat Ginza Sushiko gesluit word. Sy kookstyl is so persoonlik en so prakties dat dit onmoontlik dieselfde kan wees sonder hom.

Toe Masa vertrek, het sy voormalige assistent, Hiro Urasawa, die ruimte op die tweede verdieping van die Rodeo -versameling oorgeneem. Hy het amper niks verander nie. Hy het ook nie die pryse verlaag nie: 'n Eet by Urasawa kos $ 250 per persoon voor drankies, belasting en fooi, wat dit maklik die duurste restaurant in Los Angeles maak, indien nie in Kalifornië nie - meer as Bastide, meer as Franse wasgoed in Napa -vallei.

Masa -toegewydes het geweet wat om te verwag en het gespaar vir die kans om by die sushi -kroeg te sit en na 'n meester by die werk te kyk. Maar Urasawa is nie Masa nie. Min mense ken sy naam. Tog.

Hy het nie dieselfde oorheersende teenwoordigheid en charisma nie. Of die onberispelike estetika wat alles ingelig het, van die blomme en keramiek van museumkwaliteit tot die kuns waarmee elke gereg versier is. Maar op sy eie manier is Urasawa ewe fassinerend en groei dit steeds.

Dit kan nie maklik wees om in Masa se klompe te trap nie. Hy het sy spoor in die restaurant gelaat, soveel so, dat dit tydens my eerste besoek, maande tevore, vreemd gevoel het om Urasawa agter die toonbank in plaas van Masa te vind. Die skraal sjef, geklee in 'n haori met die moue vasgemaak, het 'n sagte teenwoordigheid en 'n meer delikate, soms gedempte aanraking met die kos.

Wat Urasawa ook al die aand gedoen het, ek het gesien hoe Masa dieselfde klein spasie beweeg. Ek kon Urasawa se styl nie heeltemal verstaan ​​nie. Ek het geweet dat hy baie van sy opleiding in Kyoto in kaiseki, die verfynde kombuis van die teeseremonie, gedoen het en dat sy styl kaiseki is, gekombineer met sushi, wat ongewoon is.

Maar ek het die presisie en die enorme vermetelheid van Masa se kookkuns gemis, as u kan noem wat u by 'n sushi -restaurant kook. Urasawa is 'n meer tradisionele sjef, Masa beslis meer voorpunt.

Sy regmatige plek inneem

Maar Urasawa bewoon die ruimte nou volledig. En hy bied 'n reeks ingewikkelde seisoenale geregte en tradisionele sushi aan wat uiters verleidelik is.

Sashimi kom op 'n gesnyde ys -voetstuk, snitte van pragtige shima aji (amberjack) met 'n warboel pienk ingelegde raap en sjiso -blaar. 'N Rookwarm klip lê voor ons, saam met 'n bord gesnyde toro wat ons skaars op die klip wil skroei. Dit smelt letterlik op die tong, sy ryk, vetterige smaak hang soos 'n wonderlike Sauternes.

Later het ons die vleisekwivalent: Kobe -beesvleis uit Japan wat lyk soos die omgekeerde vleis, gemarmer met vet. Dit is meer ivoorvet, gemarmer met rooskleurige maer. En elke keer 'n wedstryd vir die uitstekende toro.

Die sushi is, soos altyd, uitsonderlik. Hoe kan dit nie wees nie? Die kwaliteit van die vis waarin hy lê, uit dieselfde bronne wat Masa gebruik het, waarborg dit.

Dit bereik moontlik nie die hoogtes wat dit onder Masa kan bereik nie, as 'n enkele hap 'n kreun van plesier kan veroorsaak. Tog dink ek nie dat u oral in Los Angeles beter sushi sal kry nie, behalwe miskien by Mori Sushi.

Urasawa neem 'n lang stel eetstokkies en terg 'n smal strook naaldvis in 'n pragtige, los spiraal met 'n silwer vel, met 'n paar ryskorrels daaronder. Elke stuk sushi is 'n delikate, ongelooflik verfynde happie.

Ek kyk hoe hy 'n lewendige garnale op die snyplank sit. Dit skop sterk en dreig om van die bord af te spring totdat hy 'n hand daaroor sit om dit te kalmeer. Oomblikke later sit hy voor my 'n stuk sushi gemaak met dieselfde soet garnale. Dit is dan as u besef dat vars nie dieselfde is as lewendig nie: dit is taai en so ryk, 'n hap of twee is genoeg. Dit gaan oor intensiteit.

So fyn soos die sushi is, is dit Urasawa se kaiseki -geregte wat bly hang. Genoeg dat ek 'n paar weke later terug wil gaan. As ons gaan sit, vertel hy my Masa was 'n paar weke gelede in die stad en hulle is saam na Lawry's op La Cienega. Die beeld van hulle twee wat voor 'n spin -slaai gaan sit en 'n sjef in wit handskoene wat 'n stuk prime rib uit die glimmende karretjie sny, laat my glimlag.

'Masa hou van vleis,' kerm hy.

Hierdie keer is 'n ander paartjie reeds daar, halfpad deur hul ete, en geniet elke stuk sushi wat hy voor hulle sit. Gelag lek ook uit die privaat kamer: 'n geselskap van Japannese toeriste. Een van die ander gaste glimlag gelukkig toe die sjef 'n houtkissie uitgehaal het met okergeel egel.

'Ek kan nie nou iemand anders se uni eet nie,' kla hy. 'Niemand anders smelt in die mond soos joune nie,' sê hy.

Waar. Die gevaarlike ding van sushi op hierdie hoë vlak is dat daar absoluut geen pad terug is as u die verskil ondervind het nie. En tensy u 'n bofbalspan of iets soortgelyks besit, sal u dit nie so gereeld kan bekostig nie.

Urasawa begin ons hierdie keer met 'n hemelblou bak gevul met 'n paar gesnyde reuse-mossels, 'n waaier van krummelagtige komkommers, linte fluweelagtige seewier en 'n rooskleurige loot van ingelegde jong gemmer. 'N Perfekte gereg.

Dan kom 'n klein terrakotta-bakkie wat met goud gesny is. Dit is yuba, sê hy terwyl hy dit voor my sit. Wat is dit? Soos die mees goddelike pasta, het die fynste vel sojamelkvel gestapel en gebad in 'n eteriese dashi met 'n bietjie liggroen wasabi bo -op. Dit is asemrowend in sy suiwerheid van smaak en vorm.

Ek was ook mal oor 'n gereg gestoomde perlemoen en okra gemeng met 'n dik sesampasta en 'n klein, swart knapperige groente. Dit lyk baie soos aartappelslaai, maar wee, skat, ons is nie meer in Kansas nie.

Urasawa is aan die rol. Hier kom chawan mushi, met die voortreflike see -egelkooi wat begrawe is in die eteriese, hartige vla. Dit is wonderlik. Hierdie keer kook ons ​​inktvis wat in ingewande en soja op die warm klip gemarineer is, en dit is 'n openbaring - funky, maar heerlik.

Maar die beste is miskien 'n vierkant varkpens wat agt of nege uur lank gestoof is totdat dit sag is, met 'n jellie-agtige konsekwentheid en 'n spookagtige, soet geur. Dit is weer die intensiteit in 'n klein pakkie wat 'n een-twee pons lewer.

Ek is beïndruk. Ek kan nie wag om te sien wat hy volgende jaar teen hierdie tyd gaan doen nie. En hierdie keer, wanneer Urasawa agter die toonbank uitstorm om van sy gaste afskeid te neem, is die klank van sy houtklompe op die vloer syne, nie die spook van Masa nie.


Mnr en mev Fortner het die aanneemouers van Johan en Nina geword na die moord op mnr en mev Liebert. Na 'n paar maande het Johan Nina in hul sorg agtergelaat en van die huis af weggeloop. Hulle het verskeie artikels in die plaaslike koerant gedruk oor sy verdwyning, maar hulle het niks gesoek nie.

Hulle het besluit om Nina die waarheid oor haar verlede te vertel toe sy twintig geword het. Toe die tyd nader kom, besluit hulle om dit nie te doen nie en besluit om Nina te laat glo dat sy hul regte dogter is. Johan het hulle gedurende die nag van die tweeling se 20ste verjaardag deur speurder Messener en speurder Muller laat vermoor.


Viz Media publiseer Naoki Urasawa 's 'Master Keaton '

Viz Media, wat reeds Naoki Urasawa's vrygestel het Monster, 20ste eeuse seuns en Pluto is Noord-Amerika, voeg nog 'n werk by die lys: die riller na die Koue Oorlog Meester Keaton.

Die speurdrama, vervaardig saam met Hokusei Katsushika en die gereelde medewerker van Urasawa, Takashi Nagasaki, fokus op Taichi Hiraga-Keaton, 'n argeologiese professor en voormalige lid van die Britse spesiale lugdiens, wie se vaardighede hom as 'n taamlik onortodokse versekeringsondersoeker vir Lloyd's in Londen dien.

Meester Keaton was oorspronklik in die reeks van 1988 tot 1994 in Groot komiese oorspronklike tydskrif, en het 'n anime van 39 episodes geïnspireer.

Die 12-volume manga sal in Desember debuteer as deel van die Viz se luukse handtekening, met elke boek van $ 19,99 met 18 bladsye volkleurige kuns. Lees die volledige aankondiging hieronder.


Inhoud

Die verhaal draai om Taichi Hiraga-Keaton (平 賀 = キ ー ト ン ・ 太 一, Hiraga-Kīton Taichi), die seun van die Japannese dierkundige Taihei Hiraga (平 賀太平, Hiraga Tahei) en die gebore Engelsman Patricia Keaton. Keaton se ouers het geskei toe hy vyf was, en die jong Taichi verhuis saam met sy ma na Engeland. As volwassene studeer hy argeologie aan die Universiteit van Oxford, deels onder leiding van professor Yuri Scott.

Op Oxford ontmoet Keaton en trou later met sy vrou, 'n wiskunde -student aan Somerville College. Die egpaar is later geskei, met Keaton wat sy vyfjarige dogter Yuriko (百合 子) in haar ma se sorg agtergelaat het. Nadat hy Oxford verlaat het, het Keaton by die Britse weermag aangesluit en 'n lid van die SAS geword, die pos van oorlewingsinstrukteur beklee en gevegte in die Falklandoorlog gesien en as een van die spanlede wat gereageer het op die voorval van die Iranse ambassade. Sy gevegsopleiding dien hom goed as 'n versekeringsondersoeker vir die gesogte Lloyd's van Londen, waar hy bekend is vir sy vermoëns en sy onortodokse ondersoekmetodes.

Benewens sy werk vir Lloyd's, bedryf Keaton en sy vriend Daniel O'Connell hul eie versekeringsondersoekagentskap met sy hoofkwartier in Londen. Alhoewel Keaton uiters suksesvol is as 'n versekeringsondersoeker, is dit sy droom om voort te gaan met sy argeologiese navorsing oor die moontlike oorsprong van 'n antieke Europese beskawing in die stroom van die Donau.

  • Taichi Hiraga-Keaton: Norihiro Inoue Ted Cole (Engels) Jerome Keen (Frans)
  • Tahei Hiraga: Ichirō Nagai William Samples (Engels) Luc Boulad (Frans)
  • Yuriko Hiraga: Houko Kuwashima Kelly Sheridan (Engels)
  • Charlie Chapman: Masashi Sugawara Paul Dobson (Engels)
  • Daniel O'Connell: Shinpachi Tsuji Ross Douglas (Engels)
  • Verteller: Keaton Yamada Michael Kopsa (Engels)

Daar is twis oor wie die verhale geskryf het Meester Keaton. Hokusei Katsushika is 'n skuilnaam van die manga-verhaalskrywer Hajime Kimura, wat ook 'n medeskrywer was van Golgo 13. Oorspronklik het Kimura die storie van die reeks geskep, terwyl Naoki Urasawa die kunswerk gedoen het. Nadat Kimura egter in Desember 2004 aan kanker gesterf het, het Urasawa in 'n onderhoud met die weekblad in Mei 2005 beweer Shuukan Bunshun dat Kimura uiteindelik as verhaalskrywer opgehou werk het as gevolg van 'n persoonlike konflik met Urasawa, waarna Urasawa alleen sowel verhaal as kuns geskep het. As gevolg hiervan het Urasawa geëis dat Katsushika se naam kleiner as syne op die omslag van die manga verskyn. Die manga -verhaalskrywer Kariya Tetsu, wat 'n goeie vriend van Kimura was en 'n invloedryke figuur in Shogakukan, het hierdie optrede heftig gekant, wat gelei het tot die staking van die verdere publikasie van die manga vanaf Julie 2005. [ aanhaling nodig ]

In 2019 het Urasawa gesê dat hy die idees het vir die karakters en Meester Keaton was baie daarop gebaseer. Hy sou ook die manga skryf, behalwe om dit te illustreer, maar omdat hy reeds geskryf het Yawara!, was die redaksie besorg oor 'n jong kunstenaar wat albei kon skep. Hulle het verhaalskrywers ingebring, maar die verhale wat hulle voorgestel het, stem nie ooreen met Urasawa se visie nie. In plaas daarvan is vergaderings gehou om stories vir die manga te skep. Maar uiteindelik het die redakteurs verander, en hierdie 'intieme' vergaderings was nie meer moontlik nie. Dit was toe Urasawa die voortou geneem het met die skryf van die verhale. Hy het gesê dat dit vir die laaste twee volumes redelik is om te sê dat hy alleen met die verhale gekom het. [2]

Urasawa en Takashi Nagasaki het met die vervolg begin Meester Keaton Remaster (MASTER キ ー ト ン Re マ ス タ ー, Meester Keaton Remasutā) in 2012. Toe hy gevra is waarom hy na soveel jare teruggekeer het na 'n reeks, het Urasawa gesê dit was omdat hy met die oorspronklike reeks moeilik kon wees om die verhaal te maak as gevolg van kontraktuele verpligting, en omdat mense wat geraak word deur die 2011 Tōhoku aardbewing en tsoenami het gesê dat hulle die reeks geniet het, so hy wou iets vir hulle doen. [3]

Manga Edit

Meester Keaton is in reeks opgeteken Groot komiese oorspronklike van 1988 tot 1994. Die 144 hoofstukke is in 18 versamel tankōbon volumes deur Shogakukan tussen November 1988 en Augustus 1994. A kanzenban uitgawe van die reeks, insluitend kleurbladsye, is tussen 30 Augustus 2011 en 29 Junie 2012 in 12 volumes gepubliseer. [4] [5] Tydens sy aanvanklike tydskrifuitgawe en tankōbon Hokusei Katsushika word as skrywer erken en Naoki Urasawa as illustreerder. Die kanzenban gee die mede-krediete Katsushika en Takashi Nagasaki weer uit as die skrywers vir die eerste vyf bundels, terwyl Katsushika en Urasawa as die skrywers van die sesde volume saam gekrediteer word.

Naoki Urasawa en Takashi Nagasaki het 'n opvolger van die reeks, getiteld, geskep Meester Keaton Remaster. [6] Begin in die 19 Maart 2012 -uitgawe van Groot komiese oorspronklike dit is onreëlmatig gepubliseer en voltooi in 2014. [7] Die hoofstukke is op 28 November 2014 in 'n enkele bundel versamel, met 'n luukse uitgawe, insluitend die volkleurbladsye uit die tydskrifuitgawe wat dieselfde dag vrygestel is. [8] [9]

In 2014 het Viz Media gelisensieer Meester Keaton vir vrylating in Noord -Amerika. [10] [11] Viz Media publiseer die 12-volume kanzenban uitgawe van 16 Desember 2014 tot 19 September 2017. [12] [13]

Volume lys Wysig

  1. "'N Man in die labirint" (迷宮 の 男, Meikyū no Otoko)
  2. "'N Engel van die duiwel" (天使 の よ う な 悪 魔, Tenshi no Yōna Akuma)
  3. "Small Blue Lady" (小 さ な ブ ル ー レ デ ィ ー, Chīsana Burū Ledi)
  4. "Davide's Pebble" (ダ ビ デ の 小石, Dabide no Koishi)
  1. "The Black and White Hot Sand" (黒 と 白 の 熱 砂, Kuro na Shiro no Nessa)
  2. "'N Kahriman in die woestyn" (砂 漠 の カ ー リ マ ン, Sabaku no Kāriman)
  3. "A Back in the Back Street" (背 中 の 裏 街, Senaka no Ura Machi)
  4. "Summer Pudding Old Time" (遥 か な る サ マ ー プ デ ィ ン グ, Harukanaru Samā Pudingu)
  1. "Journey of a Lady" (貴婦人 と の 旅, Kifujin na geen Tabi nie)
  2. "Die jagseisoen" (狩 人 の 季節, Kariudo no Kisetsu)
  3. "Die prooi -seisoen" (獲 物 の 季節, Emono no Kisetsu)
  4. "Die oestyd" (収穫 の 季節, Shūkaku no Kisetsu)
  1. "Vuur en ys"
  2. "La Vie en Rose" (薔薇 色 の 人生, Barairo no Jinsei)
  3. "Rooi maan"
  4. "Silwer maan"
  1. "Parys onder die dak" (屋 根 の 下 の 巴里, Yane no Shita no Pari)
  2. "Little Bigman" (小 さ な 巨人, Chīsana Kyojin)
  3. "Strange Story of Lasagne" (ラ ザ ー ニ ェ 奇 譚, Razānye Kitan)
  4. "Boodskap van Aлекcеев" (ア レ ク セ イ エ か ら の 伝 言, Arekuseiefu Kara no Dengon)
  1. "'N Boeket vir almal" (す べ て の 人 に 花束 を, Subete no Hito ni Hanataba o)
  2. "Swartwoud" (黒 い 森, Kuroi Mori)
  3. "Early Afternoon Adventure" (昼 下 が り の 大 冒 険, Hirusagari no Dai Bōken)
  4. "Vrou in rooi" (赤 の 女, Aka nee On'na)
  1. "Muur van vreugde" (喜 び の 壁, Yorokobi no Kabe)
  2. "Onderhandelingsreël" (交 渉 人 の ル ー ル, Kōshō Hito no Rūru)
  3. "Losprysreël" (身 代金 の ル ー ル, Minoshirokin no Rūru)
  4. "Flying Hero" (空 飛 ぶ ヒ ー ロ ー, Soratobu Hīrō)
  1. "14 stappe" (14 階段, 14 Kaidan)
  2. "Vreedsame dood" (穏 や か な 死, Odayakana Shi)
  3. "Dog Days" (長 く 暑 い 日, Nagaku Atsui hallo)
  4. "Family Moment" (家族 の 瞬間, Kazoku no Shunkan)
  1. "Wit godin" (白 い 女神, Shiroi Megami)
  2. "Charlie" (チ ャ ー リ ー, Chārī)
  3. "Apathetic Corpse" (無 関心 な 死 体, Mukanshin'na Shitai)
  4. "Noelle's Truce" (ノ エ ル の 休 戦, Noeru no Kyūsen)
  5. "The Man from Hameln" (ハ ー メ ル ン か ら 来 た 男, Hāmerun Kara Kita Otoko)
  1. "Die man wat na Hannover gekom het" (ハ ノ ー フ ァ ー に た た 男, Hanōfā ni Kita Otoko)
  2. "The Man from Olmutz" (オ ル ミ ュ ッ ツ か ら 来 た 男, Orumyuttsu Kara Kita Otoko)
  3. "Die omstandighede van meneer Keaton" (キ ー ト ン 先生 の 事情, Kīton Sensei no Jijō)
  1. "Hidden Treasure" (秘 め た る 宝, Himetaru Takara)
  2. "Blue Bird Gone" (青 い 鳥 消 え た, Aoi Tori Kieta)
  3. "Noag se ark en die wit sneeu" (白 い 雪 と ノ ア の 箱 舟, Shiroi Yuki na Noa no Hakobune)
  4. "The False Tricolor" (偽 り の 三 色 旗, Itsuwari no Sanshokuki)
  1. "The False Union Jack" (偽 り の ユ ニ オ ン ジ ャ ッ ク, Itsuwari no Yunion Jakku)
  2. "Veilige huis" (セ ー フ ハ ウ ス, Sēfu Hausu)
  3. "The People of Bakeneko Manor" (化 け 猫 荘 の 人 々, Bak Neko Sō no Hitobito)
  4. "Embleem van 'n distel" (ア ザ ミ の 紋章, Azami no Monshō)
  1. "Memories of Elsa Lanchester" (エ ル ザ ・ ラ ン チ ス タ ー ー 思 い 出, Eruza Ranchesutā no Omoide)
  2. "Opstanding van Elsa Lanchester" (エ ル ザ ・ ラ ン チ ス タ ー の 復活, Eruza Ranchesutā no Fukkatsu)
  3. "Tyd in Agategreen" (瑪瑙 色 の 時間, Menou-iro no Jikan)
  4. "'N reuk van 'n sleutel" (匂 い の 鍵, Nioi no Kagi)
  1. "The Forest of David Bobbid" (デ ビ ッ ド ・ ホ ビ ッ ド の 森, Debiddo Bobiddo no Mori)
  2. "The Return of David Bobbid" (デ ビ ッ ド ・ ホ ビ ッ の の 帰 還, Debiddo Bobiddo no Kikan)
  3. "Droom van 'n goue sleutel" (黄金 の 鍵 の 夢, Kogane no Kagi no Yume)
  4. "No Way Out" (出口 な し, Deguchi Nashi)
  1. "The Leopard's Cage" (豹 の 檻, Hyō no Ori)
  2. "Die arend van Karun" (カ ル ー ン の 鷲, Karūn no Washi)
  3. "Anatolia's Ant" (ア ナ ト リ ア の 蟻, Anatoria no Ari)
  4. "Ant of a Dead City" (死 の 都市 の 蟻, Shi no Toshi no Ari)
  1. "Die muis in 'n waterput" (井 戸 の 中 の 鼠, Ido no Naka no Nezumi)
  2. "Die edele pad van dobbel" (賭 け の 王道, Kake no Ōdō)
  3. "Die verbode vrug" (禁 断 の 実, Kindan no Mi)
  4. "Kersvader uit die Weste" (西 か ら き た サ ン タ, Nishi Kara Kita Santa)
  1. "Die wet van bloed en eer" (血 と 名誉 の 掟, Chi to Meiyo no Okite)
  2. "Die wet van liefde en hartseer" (愛 と 悲 し み の 掟, Ai na Kanashimi no Okite)
  3. "The Wind of Cornwall" (コ ー ン ウ ォ ー ル の 風, Kōnuōru no Kaze)
  4. "Die koning se trane" (王 の 涙, Nam geen Namida)
  5. "Die avontuur van die naskoolse speurderspan" (放 課後 探 偵 団 の 冒 険, Hōkago Tantei-dan no Bōken)
  1. "Hoogland in die oë" (瞳 の 中 の ハ イ ラ ン ド, Hitomi no Naka no Hairando)
  2. "Mag verlief raak" (五月 の 恋, Gogatsu no Koi)
  3. "Chateau Lajonchee 1944" (シ ャ ト ー ・ ラ ジ ュ ン シ ュ 1944, Shatō Rajonshu 1944)
  1. "The Masked Interior" (仮 面 の 奥, Kamen no Oku)
  2. "Green Fugue" (緑 の フ ー ガ, Midori no Fūga)
  3. "Isis's Congratulations" (イ シ ス の 祝 い, Ishisu no Iwai)
  4. "Blue Friday" (ブ ル ー フ ラ イ デ ー, Burū Furaidē)
  1. "Agter die oorwinning" (勝利 の 陰 に, Shōri no Inni)
  2. "Whiskey Cat's Village" (ウ イ ス キ ー キ ャ ッ ト 村, Uisukī Kyatto no Mura)
  3. "Praying Tapestry" (祈 り の タ ペ ス ト リ ー, Inori no Tapesutorī)
  4. "Sterkte kom met reën" (幸運 は 雨 と 共 に, Kōun wa Ame vir Tomoni)
  1. "Tuiskoms" (帰 郷, Kikyō)
  2. "Beide vlerke van 'n engel" (天使 の 両 翼, Tenshi no Ryōyoku)
  3. "'N Verkeerde berekening van die vervalser" (フ ェ イ カ ー の 誤 算, Feikā no Gosan)
  4. "Ystervesting" (鉄 の 砦, Tetsu no Toride)
  1. "Spesiale spyskaart" (特別 な メ ニ ュ ー, Tokubetsuna Menyū)
  2. "Chance Meeting on Christmas Eve" (聖 夜 の 邂逅, Seiya no Kaigō)
  3. "Proef in die sneeuberge" (雪山 の 審判, Yukiyama no Shinpan)
  4. "Familie" (家族, Kazoku)
  1. "Cheers to Catalonia" (カ タ ル ー ニ ア に 乾杯, Katarūnya ni Kanpai)
  2. "Crazy Sun" (狂 っ た 太陽, Kurutta Taiyō)
  3. "Op's Birthday" (オ プ の 生 ま れ た 日, Opu no Umaretahi)
  4. "Die ewige elmboom" (永遠 の 楡 の 木, Eien no Nire no Ki)
  1. "Красный Ветер" (赤 い 風, Akai Kaze)
  2. "Crimson Sorrow" (赤 き 哀 し み, Akaki Kanashimi)
  3. "In die lug." (空 へ., Sora e. )
  4. "Skoene en viool" (靴 と バ イ オ リ ン, Kutsu na Baiorin)
  1. "Melancholiese Passagevoël" (渡 り 鳥 の 黄昏, Wataridori no Tasogare)
  2. "Present from the Dead" (死者 か ら の 贈 り 物, Shisha Kara no Okurimono)
  3. "Die bos waar gode woon" (神 の 棲 む 森, Kami no Sumu Mori)
  4. "Smile of Legend" (伝 説 の 微笑 み, Densetsu no Hohoemi)
  1. "Coward's Island" (臆 病 者 の 島, Okubyōmono no Shima)
  2. "Tom Bower and a Boy" (ト ム ・ バ ウ ワ ー と 少年, Tomu Bauwā na Shōnen)
  3. "Ridder van die leeu" (ラ イ オ ン の 騎士, Raion no Kishi)
  4. "Ridder van die silwer maan" (銀 月 の 騎士, Gingetsu no Kishi)
  1. "The House of Roses" (バ ラ の 館, Bara no Yakata)
  2. "Muur van die hart" (心 の 壁, Kokoro no Kabe)
  3. "Die dag van die onderhoud" (面 接 の 日, Mensetsu no Hi)
  4. "Die man in die toring" (塔 の 男, Tō no Otoko)
  5. "Vereistes van die goeie kroeg" (い い パ ブ の 条件, Ī Pabu no Jōken)
  1. 'Gelukkige nuwe jaar' (ハ ッ ピ ー ニ ュ ー イ ヤ ー, Happī Nyū Iyā)
  2. "'N Inwoner in die sonlose wêreld" (光 な き 世界 の 住 人, Hikari Naki Sekai no Jūnin)
  3. "Die persoon wat lig gegee het" (光 を く れ た 女 (ひ と), Hikari o Kureta On'na (Hito))
  1. "Die onsterflike mens" (不死 身 の 男, Fujimi no Otoko)
  2. "Private Tutor Keaton" (家庭 教師 キ ー ト ン, Kateikyōshi Kīton)
  3. "The Ladies 'Case" (御 婦人 た ち の 事件, O Fujin-tachi no Jiken)
  4. "Stad van die Waarheid" (真 実 の 町, Shinjitsu no Machi)
  1. "Ompad" (寄 り 道, Yorimichi)
  2. "Speurdersvrywilligerswerk" (探 偵 志願, Tantei Shigan)
  3. "God-Given Village" (神 の 愛 (め) で し 村, Kami no Ai (Me) Deshi Mura)
  4. "Dorp waar heiliges woon" (聖者 の い る 村, Seija no Iru Mura)
  1. "Sunset of Lunadale" (ル ナ デ ー ル の 夕 日, Runadēru no Yūhi)
  2. "Twee vaders" (二人 の 父親, Futari no Chichioya)
  3. "Groot speurder keer terug" (名 探 偵 再 登場, Meitantei Sai Tōjō)
  4. "Made in Japan I" (メ イ ド ・ イ ン ・ ジ ャ パ ン I, Meido in Japan Wan)
  1. "Made in Japan II" (メ イ ド ・ イ ン ・ ジ ャ パ, II, Meido in Japan Tsū)
  2. "Made in Japan III" (メ イ ド ・ イ ン ・ ジ ャ パ ン III, Meido in Japan Surī)
  3. "Liefde uit die hel" (冥府 か ら の 愛, Meifu Kara no Ai)
  4. "Genius Director Lost" (失 わ れ た 天才 監督, Ushinawareta Tensai Kantoku)
  1. "By die muur vergeet" (壁 の 忘 れ も の, Kabe no Wasuremono)
  2. "Finale uitdaging" (最後 の 挑 戦, Saigo no Chōsen)
  3. "Mount Bental's Eed" (ベ ン タ ヌ 山 の 誓 い, Bentaru-zan no Chikai)
  4. "Oordeel van die berg" (山 の 裁 き, Yama no Sabaki)
  1. "Die dag waarop ek 'n geleerde word" (学者 に な る 日, Dankie vir jou)
  2. "Een wat 'n droom slaag" (夢 を 継 ぐ 者, Yume o Tsugu Mono)
  3. "Besig vandag" (本 日 多 忙 な り, Honjitsu Tabōnari)
  4. "Gebed vir skoolsukses" (合格 祈願, Gōkaku Kigan)
  1. "Na Roemenië !!" (ル ー マ ニ ア, !!, Rūmania e !!)
  2. "Ceausescu se kinders" (チ ャ ウ シ ェ ス ク の 子 供 達, Chaushesuku no Kodomodachi)
  3. "Ontsnap uit Boekarest !!" (ブ カ レ ス ト, !!, Bukaresuto Dasshutsu !!)
  4. "TA89"
  5. "Ceausescu's Hidden Fortune" (チ ャ ウ シ ェ ス ク 隠 隠 し 財産, Chaushesuku no Kakushi Zaisan)
  1. "Village Massacre" (虐殺 の 村, Gyakusatsu no Mura)
  2. "Laaste uiterste" (絶 体 絶命, Zettaizetsumei)
  3. "A Digger for Dream" (夢 を 掘 る 人, Yume o Horu Hito)

Anime wysig

'N Anime -aanpassing oor 'n gedeelte van die manga se hoofstukke wat tussen 5 Oktober 1998 en 29 Maart 1999 in Japan op Nippon TV uitgesaai is. Die reeks is vervaardig deur Madhouse, Nippon Television, Shogakukan en VAP en geregisseer deur Masayuki Kojima, met Tatsuhiko Urahata wat die reekssamestelling hanteer, Kitarō Kōsaka wat die karakters ontwerp en Kuniaki Haishima die musiek komponeer. Oorspronklik bestaan ​​uit 24 episodes, is 'n bykomende 15 episodes geskep en vrygestel as oorspronklike video -animasies, wat die totaal op 39 episodes bring. Elke episode is 'n volledige verhaal. Die anime word vertel deur Keaton Yamada.

Die openingstema "Railtown" is deur Kuniaki Haishima. Die eindtema vir episodes 1-13 is 'ewige wind' deur Blüe, Tameiki (た め 息, 'N Sug) deur Kneuklid Romance vir episodes 14–26, en “van begin” deur Kuniaki Haishima vir episodes 27–39. Nuwe eindtemas is gebruik vir die anime se heruitsending in 2007 "Tsuki to Kimi to Boku no Kankei" (月 と 君 と 僕 の 関係, Verbinding tussen my, jou en die maan) deur Kneuklid Romance vir episodes 1-13 en "EVER" deur Blüe vir episodes 14–24.

Die anime en OVA's is in Noord -Amerika gelisensieer deur Pioneer Entertainment (later Geneon genoem), met 'n Engelse dub wat deur The Ocean Group vervaardig is. Hulle het agt DVD's vrygestel tussen 10 Junie 2003 en 10 Augustus 2004. Elke DVD het 5 episodes, behalwe die laaste een, wat 4 gehad het.

Afdelingslys Wysig

Episode Titel Geredigeer deur Geskryf deur Oorspronklike lugdatum
01"'N MAN IN DIE LABYRINTH"
Transkripsie: "Meikyū no otoko" (Japannees: 迷宮 の 男)
Shinichi MasakiShinzō Fujita5 Oktober 1998 (1998-10-05)
Leon Papas, 'n voormalige huursoldaat, sterf agterdogtig in Griekeland en sy begunstigde is Ox Bayer, 'n skaduryke kunshandelaar. Lloyd's stuur Keaton om ondersoek in te stel en hy ontdek dat Bayer op soek is na die ou muntstukke van die eiland Ithaki wat Papas gered het en deur sy geliefde Sophia gehou word. Keaton ontbloot Bayer en aanvaar een van die muntstukke van Sophia in ruil daarvoor.
02"LITTLE BIGMAN"
Transkripsie: "Chīsana kyojin" (Japannees: 小 さ な 巨人)
Masayuki KojimaShinzō Fujita12 Oktober 1998 (1998-10-12)
In Düsseldorf, Duitsland, beloon jagters onder leiding van Little Giant terroriste sel, waaronder 'n voormalige lid van die Rooi Leër, Rosa Raine, wat wil oorgee. Keaton word deur haar welgestelde familie gehuur om haar te beskerm en moet saam met die oorvloedjagters werk om haar te red.
03"VREEMDE STORIE VAN LASAGNE"
Transkripsie: "Razānye kitan" (Japannees: ラ ザ ー ニ ェ 奇 譚)
Mamoru KanbeTomoko Ogawa19 Oktober 1998 (1998-10-19)
Na die dood van Marco Belnine in Florence, Italië, vra sy ma vir Keaton om Flora, haar negejarige kleindogter, by haar ma in 'n toutrek oor die kind te haal. Terwyl Keaton die kind leer ken, besluit hy om eerder Flora na haar ma in Marseille, Frankryk, te neem.
04"DIE ONMORTELE MAN"
Transkripsie: "Fujimi no otoko" (Japannees: 不死 身 の 男)
Hiroshi HaraHideo Takayashiki26 Oktober 1998 (1998-10-26)
Keaton red die "onsterflike", Andrei Semionov uit die Russiese maffia en Andrei onthul die geheim van die "Romanov -skatte". Andrei is egter ook 'n storieverteller en 'n bedrieër.
05"PARIS ONDER DIE DAK"
Transkripsie: "Yane no shita no Pari" (Japannees: 屋 根 の 下 の 巴里)
Shinsaku SasakiHideo Takayashiki2 November 1998 (1998-11-02)
In die Simons -sentrum vir volwassenesopvoeding in Parys bied Keaton 'n reeks gaslesings voordat die gebou gesloop gaan word. Intussen kom sy dogter Yuriko aan, en Keaton herinner aan sy verlede en sy begeerte om 'n argeoloog te word.
06"WIT GODIN"
Transkripsie: "Shiroi megami" (Japannees: 白 い 女神)
Hiroshi AoyamaTatsuhiko Urahata9 November 1998 (1998-11-09)
Keaton ontmoet Anna Plummer op die Scilly -eilande van Engeland, wat 'n antieke matriargale argeologiese terrein beskerm teen die ontwikkeling van die seun van die vorige eienaar. Keating, en dan die vrou van die voormalige eienaar, sluit by Anna aan om die stootskrapers te stop.
07"SOMER PUDDING OU TYD"
Transkripsie: "Harukanaru samāpudingu" (Japannees: 遥 か な る サ マ ー プ デ ィ ン グ)
Nanako ShimazakiHideo Takayashiki16 November 1998 (1998-11-16)
Taichi Keaton, hoop om die somervakansie alleen in Japan saam met sy dogter Yuriko deur te bring, in 'n plaashuis waar hy as seuntjie somers deurgebring het, maar Yuriko nooi ook sy pa uit, in die hoop dat hulle wil versoen met die vrouens wat hulle verlaat het om te herenig. die gesin. In plaas daarvan herleef die mans haar ouma Patricia se tuin om die poeding wat sy in die somer gemaak het toe Taichi nog 'n kind was, te herskep.
08"ONDERHANDELAARSREËL"
Transkripsie: "Kōshō hito no rūru" (Japannees: 交 渉 人 の ル ー ル)
Mitsuo HashimotoHideo Takayashiki23 November 1998 (1998-11-23)
Shuji Takita van bestuurder van Yazawa Electronics in Wallis word ontvoer. Lloyds stuur Keaton om te onderhandel, maar weier dan om die losprys te betaal, want Takita het die dag voor die ontvoering opgehou. Keaton bly egter en onderhandel suksesvol oor Takita se terugkeer.
09"REIS VAN 'N DAME"
Transkripsie: "Kifujin to no tabi" (Japannees: 貴婦人 と の 旅)
Hiroshi HaraTomoko Konparu30 November 1998 (1998-11-30)
Keaton ontmoet 'n arrogante ou dame op 'n trein van Duitsland na Switserland wat beweer dat hy 'n afstammeling van die Boheemse adel is en agtervolg word deur die Tsjeggiese geheime diens. Hy help haar, selfs met die oorsteek van die grens, hoewel hy besef dat die verhale wat sy hom vertel, vals is. Sy gee hom egter uiteindelik 'n waardevolle ring om te bewys dat haar laaste verhaal waar is.
10"CHARLIE"
Transkripsie: "Chārī" (Japannees: チ ャ ー リ ー)
Jōji ShimuraShinzō Fujita7 Desember 1998 (1998-12-07)
Charlie Chapman, 'n beroemde speurder, blyk die moordsaak van 'n kunshandelaar op te los. Keaton, sy jeugvriend, vermoed egter dat die verdagte geraam is, wys Charlie suksesvol op die werklike skuldige.
11"SPESIALE MENU"
Transkripsie: "Tokubetsu na menyū" (Japannees: 特別 な メ ニ ュ ー)
Hiroshi AoyamaHideo Takayashiki14 Desember 1998 (1998-12-14)
Keaton help Roddy, 'n jong Engelsman, om 'n Chinese sjef in Londen te word met behulp van 'n geheime resep wat Yuriko by 'n tradisionele Chinese restaurant in Japan kry.
12"DIE DAMESKAS"
Transkripsie: "Gofujin-tachi no jiken" (Japannees: 御 婦人 た ち の 事件)
Nanako ShimazakiShinzō Fujita21 Desember 1998 (1998-12-21)
Keaton aanvaar aanvanklik die polisie se uitslae in die opspraakwekkende moordsaak van die moord op Liddy Wain deur haar neef Thomas Little. Keaton word egter onder druk gehou deur 'n bejaarde vrou wat van speurfilms hou, die waarheid agter die saak najaag en ontdek dat die jaloerse vrou van Wain se jarelange minnaar Walter Goldman die moordenaar is.
13"VREDELIKE DOOD"
Transkripsie: "Odayaka na shi" (Japannees: 穏 や か な 死)
Masayuki KojimaTatsuhiko Urahata28 Desember 1998 (1998-12-28)
Die IRA -terroris Richard Connelley vind sy gewete en soek Keaton se hulp om 'n bom wat hy gebou het, op te spoor en te ontlont wat deur die IRA in 'n oorvol winkelsentrum versteek is. Keaton gebruik sy SAS -opleiding en kennis van chemie om te keer dat dit ontplof.
14"MUUR VAN DIE HART"
Transkripsie: "Kokoro no kabe" (Japannees: 心 の 壁)
Hiroshi HaraHideo Takayashiki4 Januarie 1999 (1999-01-04)
'N Duitse sakeman vra Keaton om sy swanger vrou te help opspoor wat hy in Oos -Duitsland agtergelaat het toe hy na die Weste gevlug het. Keaton vind uit dat sy vrou na 'n arbeidskamp gestuur is waar sy 'n dogter gehad het, maar later gesterf het. Haar dogter is aangeneem en seksueel misbruik en beplan wraak teen haar biologiese pa. Keaton vind haar egter en hulle word suksesvol herenig.
15"HONDE DAE"
Transkripsie: "Nagaku atsui hi" (Japannees: 長 く 暑 い 日)
Kō MatsuoTatsuhiko Urahata11 Januarie 1999 (1999-01-11)
Op 'n lang warm dag spoor Keaton 'n man diep in die berge van Spanje op wat geld aan die versekeringsmaatskappy verskuldig is vir 'n vals eis. Die man laat egter sy eks-militêre aanvalshond los wat die taxibestuurder doodmaak en dan Keaton agtervolg. Keaton val uiteindelik die hond vas, en sy eienaar word gearresteer.
16"DIE EWIGE ELMBOOM"
Transkripsie: "Eien no nire no ki" (Japannees: 永遠 の 楡 の 木)
Hiroshi AoyamaTomoko Konparu18 Januarie 1999 (1999-01-18)
Die graaf van Fenders se bankrotskap laat hom 'n gebroke man agter, soos sy gunsteling elmboom wat deur weerlig getref is. Sy seun Robert mis egter sy pa se aanmatigende persoonlikheid as motivering om sy musiek te skep. Robert skakel Keaton in om die pa se belangstelling in die lewe te herstel.
17"DIE HUIS VAN ROOSE"
Transkripsie: "Bara no yakata" (Japannees: バ ラ の 館)
Toshiharu SatoShinzō Fujita25 Januarie 1999 (1999-01-25)
Edmond Lyman word vermoor in sy roostuin gevind en die hoofverdagte, die tuinier Eric, het verdwyn. Die weduwee Flora vrees vir haar lewe en huur Charlie Chapman as haar lyfwag. Keaton is egter agterdogtig en ontdek 'n netelige geheim wat spruit uit sy ondersoek dat Flora beide Edmond en Eric vermoor het wie se lyk sy in die roostuin begrawe het.
18"'N WAARREKENING VAN DIE FAKER"
Transkripsie: "Feikā no gosan" (Japannees: フ ェ イ カ ー の 誤 算)
Fumihiro YoshimuraHideo Takayashiki1 Februarie 1999 (1999-02-01)
Keaton besoek sy ou vriend, professor Bennington, wat vir die kanselier hardloop om Lambeth College te red. Hy word geteiken deur 'n paar bedrieërs wat 'n motorongeluk vals maak en 'n groot som geld eis, maar later simpatie met sy situasie het. As sy korrupte teenstander, professor Stephane, probeer om voordeel te trek, mik die bedrieërs hom eerder.
19"IN DIE HEMEL."
Transkripsie: "Sora e." (Japannees: 空 へ.)
Satoshi KuwabaraTsutomu Kaneko8 Februarie 1999 (1999-02-08)
Keaton se dogter Yuriko ontmoet 'n jeugvriend wat 'n valk wil bevry en sy neem hom die bos in waaraan hy heeltemal nie gewoond is nie. Keaton en die seuntjie se pa volg heimlik uit kommer uit die kommer oor die seuntjie wat ook graag vry wil wees.
20"COWARD'S ISLAND"
Transkripsie: "Okubyōmono no shima" (Japannees: 臆 病 者 の 島)
Nanako ShimazakiShinzō Fujita15 Februarie 1999 (1999-02-15)
In vuur en vlam neem Poolse gangsters Keaton se hotel op Cara -eiland, Skotland, oor. Keaton en 'n ou voormalige huursoldaat lyk lafhartig vanweë hul passie, maar gebruik dan hul ervaring om hul gevangenes te oorkom, ondanks die feit dat hulle in die minderheid is deur die gewapende professionele persone.
21"EMBLEEM VAN 'N DISTEL"
Transkripsie: "Azami no monshō" (Japannees: ア ザ ミ の 紋章)
Shinsaku SasakiTomoko Konparu22 Februarie 1999 (1999-02-22)
Keaton vlieg na Skotland om die herkoms van 'n Skotse horlosie te ondersoek, gegraveer met 'n onbekende wapen wat in 'n heiligdom in Japan bewaar is. Hy ontdek die lang geskiedenis van die heer agter die kruin, Angus T. Carmichael, wat sy vaardighede in die maak van whisky na Japan geneem het en sy verband met 'n sake wat naby die Japannese heiligdom gemaak is.
22"CHATEAU LAJONCHEE 1944"
Transkripsie: "Shatō rajonshu 1944" (Japannees: シ ャ ト ー ・ ラ ョ ン シ ュ 1944)
Kitarō KōsakaTomoko Konparu1 Maart 1999 (1999-03-01)
Die eienaar van 'n wingerd in Bourgondië sukkel finansieel om die buitengewone oesjaarwyn Chateau Lajonchee 1944 te reproduseer. Keaton besoek die enigste bottel van die oesjaar wat nog bestaan, en die eienaar moet intussen moeilike finansiële besluite neem om die lewensvatbaarheid van die wingerd te verseker. .
23"GEEN MANIER UIT"
Transkripsie: "Deguchi nashi" (Japannees: 出口 な し)
Toshiharu SatoShinzō Fujita8 Maart 1999 (1999-03-08)
Keaton vang die misdadiger Bruce Kendall in die Lake District vas, en hy besluit om hom te voet te begelei om Kendall se mans te vermy. Keaton oorkom verskeie voorvalle langs die pad, totdat hulle 'n ontnugterde Kendall -ondersteuner en sielkundige moordenaar ontmoet wat beplan om hulle albei dood te maak en in die moeras van die bodem te laat. Keaton slaag egter daarin om hom te ontwapen en loop albei na die wagende polisie.
24"OP se verjaarsdag"
Transkripsie: "Opu no umareta hi" (Japannees: オ プ の 生 ま れ た 日)
Hiroshi AoyamaTatsuhiko Urahata15 Maart 1999 (1999-03-15)
Keaton onthou die eerste keer dat hy Daniel O'Connel ontmoet het, tien jaar gelede tydens 'n argeologiese opgrawing in White Wells, Yorkshire, toe Keaton Daniel gehelp het om die verdagte dood van 'n assistent -argeoloog op te los.

OVA Edit

Episode Titel Geredigeer deur Geskryf deur Oorspronklike vrystelling
25"'N KAHRIMAN IN DIE WOESTYN"
Transkripsie: "Sabaku no kāriman" (Japannees: 砂 漠 の カ ー リ マ ン)
Hiroshi HaraTomoko Konparu22 Maart 1999 (1999-03-22)
Keaton besoek 'n argeologiese opgrawing deur prof Takakura in die Taklimakan -woestyn van Xinjiang in die outonome streek Uygur in China. Nadat Takakura opgegrawe het teen die wil van die plaaslike leier, word Keaton en die opgrawingspan in die woestyn vir dood agtergelaat. Deur sy oorlewingsvaardighede te gebruik, slaag Keaton daarin om die groep na veiligheid te lei.
26"FAMILIE"
Transkripsie: "Kazoku" (Japannees: 家族)
Toshiharu SatoHideo Takayashiki29 Maart 1999 (1999-03-29)
In Leipzig deel 'n voormalige Oos -Duitse Olimpiese swemmer wat daarvan beskuldig word dat hy Karl Neumann gedop het 'n verlate gebou met Joegoslaviese migrante en staan ​​'n groep nasionalistiese velkoppe op. Keaton word deur Neumann se voormalige mededinger gevra om hom te vind, maar nadat hy 'n Joego -Slawiese seuntjie van verdrinking gered het, besluit Neumann om by hul gemeenskap te bly.
27"ROOI WIND"
Transkripsie: "Akai kaze" (Japannees: 赤 い 風)
Kō MatsuoSeishi Minakami23 Julie 1999 (1999-07-23)
Drie Russiese seuns, Stefan, Mikhail en Nikolai het belowe om altyd kamerade te bly. Baie jare later is die Russiese sakeman, Stefan Razin, in die Verenigde Koninkryk om 'n lugvertoning by te woon en sy twee lyfwagte word vermoor. Razin vra Keaton om hom te beskerm teen 'n moontlike KGB -moordenaar. Die moordenaar is in werklikheid Mikhail wat Stefan daarvan beskuldig dat hy Nikolai vermoor het, en in 'n konfrontasie vermoor Stefan en Mikhail mekaar uiteindelik.
28"Boodskap van АЛЕКСЕЕВ"
Transkripsie: "Arekuseiefu kara no dengon" (Japannees: ア レ ク セ イ エ フ か ら の 伝 言)
Masayuki KojimaDaisuke Aranishi21 Augustus 1999 (1999-08-21)
Tydens 'n besoek aan 'n oord op die eiland Formentera in Spanje, ontmoet Keaton Sendel wat vertel van sy aandeel in die Spaanse burgeroorlog 50 jaar gelede. Hy het met Russiese agente, Tomski en Alexeyev, baklei, maar hul vriendskap het 'n verhaal van passie en verraad geword. Keaton se lewensvreugde oortuig Sendel egter om wraak te neem vir die gebeure wat in die verlede plaasgevind het.
29"DIE VERBODE VRUGTE"
Transkripsie: "Kindan no mi" (Japannees: 禁 断 の 実)
Yasuhiro MatsumuraTomoko Ogawa22 September 1999 (1999-09-22)
Keaton hou 'n partytjie vas vir die nuutste raadslid van 'n première rekeningkundige firma in die Verenigde Koninkryk. Hy ondersoek die verdagte dood van drie raadslede, maar as die skuldige deur die gebruik van vrugte van die giftige monnikskap -aanleg blootgestel word, maak hy homself dood eerder as om gearresteer te word.
30"Hoogland in die oë"
Transkripsie: "Hitomi no naka no Hairando" (Japannees: 瞳 の 中 の ハ ラ ン ン ド)
Shinsaku SasakiToshiki Inoue21 Oktober 1999 (1999-10-21)
In Finchfield, Essex, probeer Keaton om die kunstenaar mnr. Douglas, wat gedwing word om vervalsings te skilder, te red. Douglas het egter min belang om te ontsnap vanweë sy uiterste kortsigtigheid en sy gebroke vertroue. Uiteindelik heers Keaton se volharding en ontsnap hulle saam.
31"'N GEUR VAN' N SLEUTEL"
Transkripsie: "Nioi no kagi" (Japannees: 匂 い の 鍵)
Hiroshi HaraShinzō Fujita21 November 1999 (1999-11-21)
Terwyl hy in Dresden was, betrek Heinen Keaton om die ontydige dood van sy bejaarde vriend Seidel, wat 'n "reuk van die dood" ontbreek, te ondersoek. Keaton vind uit dat daar 'n reuk van perskes oor hom was, soortgelyk aan die reuk van die gif, kaliumsianied. Keaton identifiseer die moordenaar as die voormalige saakbeampte van Heinen en Seidel wat spioene vir die Oos -Duitse regering was en wat sy spore probeer bedek.
32"'N RUG IN DIE AGTERSTRAAT"
Transkripsie: "Senaka no ura machi" (Japannees: 背 中 の 裏 街)
Nanako ShimazakiTomoko Konparu22 Desember 1999 (1999-12-22)
'N Vrou gee geld aan Keaton se pa Tahei omdat sy glo dat hy haar biologiese pa is, maar Tahei vra Keaton om haar op te spoor en die geld terug te gee. Keaton vind haar, maar sy is depressief en selfmoord omdat haar kêrel en sakevennoot hul besigheidsinligting gesteel het. Keaton steel die data vir haar terug, maar hy besef ook dat sy nie die dogter van sy pa is nie.
33"ENGEL VAN DIE DUIWEL"
Transkripsie: "Tenshi no yōna akuma" (Japannees: 天使 の よ う な 悪 魔)
Susumu IshizakiDaisuke Aranishi21 Februarie 2000 (2000-02-21)
Keaton word na Florence gestuur om Hiroshi Matsui, 'n Japannese kunsstudent wat by Massachino Art Institute of Higher Learning studeer, te vind, aangesien hy 'n testament begunstig is. Hy word egter al 'n paar weke vermis en is vermoedelik betrokke by 'n man genaamd Meda in die Red Brigades -terreurgroep. Keaton ontdek dat Hiroshi se woonstelmaat eintlik Meda is, wat Matsui mislei het om sy geld te steel.
34"TYD IN AGATEGREEN"
Transkripsie: "Menō-iro no jikan" (Japannees: 瑪瑙 色 の 時間)
Masayuki Kojima
Masaaki Kumatani
Yoshiaki Kawajiri23 Maart 2000 (2000-03-23)
Keaton reis deur Cornwall saam met sy dogter, Yuriko. Hy herinner aan die tyd toe hy in sy jeug by sy ouma gebly het, waar hy geleer het oor die beperkte geleenthede vir die plaaslike bevolking en hul wrok teenoor die welgestelde somervakansiegangers. Hy ontmoet egter die vriendelike busbestuurder Chris wat na hom omsien en hom na 'n spesiale plek neem waar die see in 'n pragtige agaatkleur verskyn.
35"KAN VERLIEF WORD"
Transkripsie: "Gogatsu no koi" (Japannees: 五月 の 恋)
Kitarō KōsakaTomoko Konparu21 April 2000 (2000-04-21)
Terwyl Keaton sy gebreekte been in die hospitaal laat rus, raak sy dogter Yuriko betrokke by 'n bejaarde Japannese vrou in Londen toe haar tas gegryp word. Later help Yuriko die vrou om 'n Engelsman op te spoor wat sy 50 jaar gelede in Japan ontmoet het en help om hulle weer te herenig.
36"BLOU VRYDAG"
Transkripsie: "Burū furaidē" (Japannees: ブ ル ー フ ラ イ デ ー)
Hiroshi HaraTomoko Konparu24 Mei 2000 (2000-05-24)
Keaton jaag 'n ontwykende begunstigde agterna terwyl sy lewensmaat Daniel 'n pragtige vrou romanseer wat hy onlangs ontmoet het. Keaton ontdek egter dat die vrou 'n werkende is vir die familie van die oorledene wat nie wil hê dat die begunstigde gevind moet word nie.
37"DIE DAG VAN DIE ONDERHOUD"
Transkripsie: "Mensetsu no hi" (Japannees: 面 接 の 日)
Shigeru KimiyaTatsuhiko Urahata24 Mei 2000 (2000-05-24)
Keaton is onseker oor die loopbaan as argeoloog en het 'n onderhoud aan die Tozai Universiteit. Hy laat hom egter aflei deur sy pa wat met 'n Maleise tier en Chinese geweerlopers betrokke raak.
38"DIE JAGSEISOEN EERSTE DEEL"
Transkripsie: "Kariudo no kisetsu zenpen" (Japannees: 狩 人 の 季節 前 編)
Shinsaku SasakiShinzō Fujita21 Junie 2000 (2000-06-21)
In Earls Court, Londen, vermoor 'n meswerende man Paul Sparrow, 'n voormalige militêre agent en wat nou betrokke is by die invoer van heroïen. Later red dieselfde man 'n vrou, Clare, uit 'n groep Korsikane en vermoor die leier. Hoof Otter lei 'n ondersoek na die sterftes en hul hoofverdagte is die voormalige SAS -beampte, James Wolf.Intussen skuil Wolf vir Clare, wat vir Leo Hannah gewerk het, 'n baas in die Korsikaanse maffia en handelaar in vroue en dwelms. Wolf probeer Clare se vryheid koop, maar Hannah stel slegs belang in wraak. Intussen word Keaton ingeroep om Wolf, sy voormalige instrukteur in die SAS, te jag.
39"DIE JAGSEISOEN LATTER DEEL"
Transkripsie: "Kariudo no kisetsu kōhen" (Japannees: 狩 人 の 季節 後 編)
Masayuki KojimaShinzō Fujita21 Junie 2000 (2000-06-21)
Keaton ontmoet Wolf wat onthul dat hy by Sparrow en Swan betrokke geraak het om die Corsicaanse maffia te ondermyn wat dwelms aan sy dogter verkoop het. Hulle het egter eerder kragte saamgesnoer met die Korsikane. Intussen neem Hannah Clare as gyselaar om Wolf vas te trek, maar Wolf en Keaton breek by Swan se herehuis in en red Clare. Otter arresteer Swan en breek die dwelmring, maar Wolf ontsnap en die jagter word nou gejag.

Op TV Asahi se Manga Sōsenkyo 2021 -peiling, waarin 150.000 mense vir hul top 100 manga -reekse gestem het, Meester Keaton op die 49ste plek. [32]

Viz Media se vrystelling van Meester Keaton is twee jaar agtereenvolgens tydens die Eisner -toekennings 2015 en 2016 genomineer vir die kategorie "Beste Amerikaanse uitgawe van internasionale materiaal — Asië". [33] [34] Die reeks is ook op die lys van groot grafiese romans vir tieners op die Young Adult Library Services Association se lys van 2016. [35]

Mark Sammut van Hulpmiddels vir strokiesprente gebel Meester Keaton 'n "opwindende avontuurreeks" wat "gewigtige temas aanpak terwyl dit oor die algemeen 'n toeganklike toon behou deur sy innemende karakters en episodiese aard." [36]


Inhoud

Hoofkarakters Redigeer

  • Kevin Yamagata (ケ ヴ ィ ン ・ ヤ マ ガ タ, Kevin Yamagata): Kevin Yamagata is die eerste protagonis van die verhaal in 1949. Hy is 'n Japannese-Amerikaanse strokiesprentkunstenaar wat die gewilde speurreeks teken Billy Bat. As hy verneem dat hy moontlik die karakter onbewustelik gekopieer het uit 'n beeld wat hy gesien het terwyl hy in die besette Japan gedien het, keer hy terug na Japan om toestemming te kry om Billy Bat van die oorspronklike skepper daarvan te gebruik. Kevin se strokiesprente bevat meestal antropomorfiseerde dierekarakters, soos honde of muise. Later word sy Billy Bat -strokiesprente 'n soort profesie, met sy verskillende plotlyne wat toekomstige wêreldgebeure presies voorspel. Kevin se Japannese naam is Kinji Yamagata (山 縣 金 持, Yamagata Kinji). Deur ander word gesê dat hy lyk soos die akteur Ryō Ikebe in voorkoms en persoonlikheid. Hy is op 26 November 1923 gebore en getoë in Orange County, Kalifornië, terwyl sy ouers albei oorspronklik van Niigata afkomstig was.
  • Jacky Momochi (ジ ャ ッ キ ー ・ モ モ チ, Jakkī Momochi): 'N Nisei-meisie van die Japannese-Amerikaanse universiteit in New York wat onbewustelik deur Billy Bat beïnvloed is. Sy is die afstammeling van die Momochi-stam van Iga-ryū. Sy gaan later na Japan om die waarheid te ontbloot oor Francis Xavier se eerste Japannese dissipel, Yajirō.
  • Kevin Goodman (ケ ヴ ィ ン ・ グ ッ ド マ ン, Kevin Guddoman): Tony en Diane se seuntjie en die tweede hoofrolspeler van hierdie verhaal. Hy speel 'n rol in die moord op JFK, waar hy deur Kevin Yamagata gered is om nie geskiet te word nie. As gevolg van die optrede van Yamagata, het die moordenaar se koeël JFK eerder doodgemaak. Net soos ander karakters, kan die seuntjie ook sien hoe die Vlermuis en sy gekrabbel insig toon in die toekomstige JFK -moord en die verbintenis van die Momochi Clan met die boekrol. Hy het uiteindelik grootgeword en sy avontuur begin in 1981 tydens sy dae as universiteitstudent van Princeton, New Jersey.
  • Agent Smith (ス ミ ス, Sumisu): 'N Geheimsinnige man wat beweer dat hy vir die CIA werk en die Shimoyama -voorval ondersoek. Hy help Kevin om die mite van die Vlermuis te ondersoek. Terwyl hy Kevin van 'n onbekende moordenaar probeer red, verdwyn hy. Hy verskyn weer in 1981, bejaardes, en mis sy linkeroog, en red Kevin Goodman van 'n valse polisiebeampte wat op die punt was om Kevin te skiet.
  • Kiyoshi Kurusu (来 栖 清 志, Kurusu Kiyoshi): 'N Geheimsinnige karakter wat werk by 'n onderneming genaamd East Asian Industries. Hy is Finney se mededinger in die soeke na die legendariese Scroll of Momochi. Hy en Finney is vermoedelik die meesterbrein agter beide die Shimoyama -voorval en die JFK -moord, hoewel dit later duidelik word dat hulle albei werk vir mededingende organisasies wat die boek self wil hê. In Zōfū se manga verskyn hy as die karakter Karate Chop Man. Hy word weer in 1981 gesien, en selfs Billy Bat noem dat hy onseker is oor Kurusu se volle rol in die plan. Dit het onthul Kiyoshi het Zofu een keer ontmoet as kind na die dood van sy vader.
  • Kaptein Finney (フ ィ ニ ー 大尉, Finī Taii): 'N Man met 'n bleek oog wat beweer dat hy saam met die GHQ-spesiale ondersoekeenheid werk. Hy en Kurusu soek die rol van Momochi. Teen die 1960's het hy blykbaar vir die vals Chuck Culkin begin werk.
  • Timmy Charles Sanada (テ ィ ミ ー ・ チ ャ ー ル ズ ・ サ ダ, Timī Chāruzu Sanada): Die buite -egtelike seun van die vals Chuck Culkin, en deur Kevin Goodman gekies om sy opvolger te wees. Dit word later onthul dat die 'stem' wat hy hoor, nie Billy is nie, maar die waan van sy vader, wat hom na die einde van die wêreld lei. Hy neem gou beheer oor Chuck Culkin Enterprises.
  • Billy Bat (ビ リ ー バ ッ ト, Birī Batto): Skynbaar 'n sprekende antropomorfiese vlermuis wat die ster van verskeie speurverhaalreeksreeks dwarsdeur die 20ste eeu is. Sy ware aard en doel vorm die sentrale raaisel van die plot. Francis Xavier self het eenkeer die Vlermuis genoem, onseker of die entiteit 'n engel, demoon of dalk albei was. Zōfū, aan die ander kant, beweer dat daar twee vlermuise is, een wit en die ander swart. As The White Bat verskyn, sê dit altyd verwarrende dinge, en as The Black Bat verskyn, manipuleer dit mense om slegte dinge te doen, maar Albert Einstein verklaar later dat die White Bat nie vertrou kan word nie en dat almal wat dit help, sal vernietig ".

Sekondêre karakters Redigeer

  • Chuck Culkin (チ ャ ッ ク ・ カ ル キ ン, Chakku Karukin): Kevin Yamagata se assistent in 1949. Hy was verantwoordelik vir die teken van die Billy Bat -reeks toe Kevin na Japan vertrek.
  • "Chuck Culkin" (「チ ャ ッ ク ・ カ ル キ ン」 "Chakku Karukin"): 'N bedrieër wat die openbare karakter van Chuck Culkin aangeneem het en die hoof is van Chuck Culkin Enterprises, die maatskappy wat die regte op Billy Bat besit. Hy laat die regte Chuck Culkin in sy huis sit en vervaardig nuwe Billy Bat -strokiesprente wat plofbaar gewild blyk te wees. Hy lyk soortgelyk aan Walt Disney, beide in voorkoms en persoonlikheid. As 'n voormalige Nazi -soldaat, was hy persoonlik verplig om na die Verenigde State te reis en die beeld van Billy Bat deur Adolf Hitler te populariseer.
  • Charlie Ishizuka (チ ャ ー リ ー ・ イ シ ヅ カ, Chārī Ishizuka): 'N Japannese man wat vir GHQ werk, as tolk vir L.T. Kolonel Chagnon van die afdeling vir burgerlike vervoer (CTS), wat Kevin se jarelange vriend was. Hy het 'n kopie van die boekrol wat Hattori Hanzo gemaak het, besit, maar nadat hy dood gevind is, het die ou teks verdwyn.
  • Shizuka (シ ヅ カ, Shizuka): 'N Japannese prostituut wat verlief geraak het op Kevin en hom beskut het toe hy vir die eerste keer deur Kurusu agtervolg is. Sy is beseer as gevolg van die geskarrel en kon 'n tyd lank nie meer werk nie. Toe sy uiteindelik weer begin werk, is sy noodlottig gewond deur iemand wat sy die Karate Chop Man genoem het, en sterf sy in Kevin se arms.
  • Zōfū Karama (唐 麻 雑 風, Karama Zōfū): 'N Japannese mangakunstenaar wat sedert die Taishō -periode die Billy Bat -karakter (in sy "Boy Bat" -inkarnasie) geteken het. Dit lyk soos Shichima Sakai, die mentor van Osamu Tezuka.
  • Tony en Diane Goodman (ト ニ ー と ダ イ ア ン ・ グ ッ ド ン, Tonī vir Daian Guddoman): 'N Getroude Amerikaanse egpaar met 'n gemengde ras. Tony is die Kaukasiese erfgenaam van die Golden Cola Company, en Diane is 'n swart werker by die fasiliteit waarvoor Tony toesig gehou het. Hulle het verlief geraak, maar die besware van albei hul gesinne het Diane genoop om van die troue weg te hardloop. Tydens haar vlug het Diane met 'n taxi gery wat deur Randy Momochi bestuur is, en hul daaropvolgende gesprek het Diane oortuig om nie op te gee oor haar huwelik nie. Tony is 'n groot aanhanger van Kevin se weergawe van die Billy Bat -strokiesprente, en die egpaar het hul eerste seun Kevin as gevolg hiervan genoem.
  • Randy Momochi (ラ ン デ ィ ・ モ モ チ, Randi Momochi): 'N Issei-Japannese-Amerikaanse koekie in New York, hy het gehelp om Tony en Diane op hul troudag te herenig. Hy is 'n aanhanger van Kevin Yamagata se Billy Bat -reeks, en hy is ook Jacky Momochi se pa. Sy Japannese naam is Kinji Momochi (百 地 金 持, Momochi Kinji) .
  • Kanbei (勘 兵衛): 'n ninja van die ou provinsie Iga wat die Momochi -stam bedien het. Toe die land Iga deur die leër van Oda Nobunaga aangeval word, is hy beveel om die boekrol na Momochi Sandayū te bring. Om sy missie te bereik, moes hy sy jeugvriende doodmaak. Later ontmoet hy die oorspronklike eienaar van die boekrol, Yajirō, Francis Xavier se dissipel. Kort daarna is Yajirō vermoor, en uit berou oor die moorde wat hy gepleeg het, het Kanbei besluit om die boekrol te begrawe om dit vir Momochi Sandayū te verberg.
  • Henry Charles Devivie (ヘ ン リ ー ・ チ ャ ー ル ズ ・ ヴ ィ ヴ ィ, Henrī Chāruzu Devivi): 'N Geheimsinnige man wat Koumori Village, die stad waar die Scroll geleë is, wil koop om 'n nuwe pretpark Billy Bat te maak. Sy ware doel is egter om die boekrol te vind, en enigiemand met wie hy besluit om met hom te onderhandel oor die land, word spoedig vermoor.
  • Kotarou Akechi (明智 浩 太郎, Akechi Kōtarō): 'N Beroemde Japanse filmregisseur wat spesialiseer in spesiale effekte en monsterfilms. Bekend vir sy film "Great Monster Gazura", die ekwivalent van Godzilla in die wêreld van "Billy Bat". Sy voorkoms herinner ook aan Ishirō Honda, die bekendste regisseur van die Gojira -franchise. Hy word deur Chuck Culkin Enterprises na Amerika ontbied om 'n vervalste landing op die maan te rig.
  • Shishou (師 匠, Shishō) (Meester): 'n timmerende Japannese Amerikaanse eks-kunstenaar en kunstenaar wat, net soos Kevin en Zōfū, die toekoms deur sy strokiesprente voorspel het.
  • Audrey Culkin (オ ー ド リ ー ・ カ ル キ ン, Ōdorī Karukin): Die oënskynlike dogter van die vals Chuck Culkin, sy verskyn eers as 'n 'kunshandelaar' wat probeer om Kevin Goodman te werf.
  • Maggie Momochi (マ ギ ー ・ モ モ チ, Magī Momochi): Jacky se dogter, sy is 'n aspirant -dokumentêre filmmaker in 2017.

Historiese karakters en plekke Redigeer

  • Sadanori Shimoyama (下山 定 則, Shimoyama Sadanori): Burokraat van die Ministerie van Vervoer (voormalige Ministerie van Spoorweë), is aangestel as die eerste president van die JNR toe dit op 1 Junie 1949 gestig is. Onder die Dodge Line -beleid van die regering was Shimoyama verantwoordelik vir drastiese personeelbesnoeiings van die JNR, As deel daarvan het hy op 4 Julie 1949 'n lys van ongeveer 30 000 werknemers bekend gemaak om afgedank te word.
  • Jirō Shirasu (白 洲 次郎, Shirasu Jirō): Japannese diplomaat en politikus wat as tolk en onderhandelaar gedien het in die gesprekke tussen die Japannese regering en Douglas MacArthur se GHQ, vanweë sy opleiding in Cambridge. In die manga is Shirasu 'n geheimsinnige karakter wat Kevin by een geleentheid help.
  • Judas Iskariot: Een van die twaalf apostels van Jesus, veral bekend daarvoor dat hy Jesus verraai het. Hy sien hoe Jesus iemand genees, vra hom of hy 'die aangewese' was, en vra hom dan 'as jy God al voorheen gesien het, wat is sy gestalte?'. Jesus teken toe die Billy Bat -simbool.
  • Francis Xavier: (7 April 1506, Javier, Navarre (Spanje) - 3 Desember 1552, Shangchuan -eiland, China). Hy het 'n uitgebreide sending na Asië gelei. Op 10 -jarige ouderdom word hy die draer van die 'Ou teks' tot sy dood.
  • Lee Harvey Oswald: (18 Oktober 1939 - 24 November 1963) was, volgens vier regeringsondersoeke, die sluipmoordenaar van president van die Verenigde State, John F. Kennedy, wat op 22 November 1963 in Dallas, Texas, doodgeskiet is. 'Billy Land' het 'n visioen van die vlermuis gehad wat hom gevra het of hy 'die land se volgende held' wou wees. The Bat het hom beveel om Kevin ter wille van die mensdom te beskerm. Later in JFK Assassination was hy eintlik nie die moordenaar nie. Toe JFK geskiet is, was hy saam met Jackie by die biblioteekgebou, maar uiteindelik het hy sy lot as die sondebok aanvaar.

'N Ou provinsie van Japan in die gebied wat vandag die westelike Mie -prefektuur is. Dit is veral bekend vir sy ninja -stam. Beide die provinsies Iga en Kōka word beskou as die geboorteplek van ninjutsu. Dit was ook die geboorteplek van die haikoe -digter Matsuo Bashō. Daar word gesê dat Iga beheer word deur drie ninja -gesinne. Hattori beheer die middel, Fujibayashi in die noorde en Momochi in die suide.

Fujibayashi Nagato (藤 林 長 門)

Nagato was 'n ninja jonin wat in dieselfde tydperk as Momochi Sandayu aktief was. Hy het 'n entjie weg van die hoofgebied van Momochi Sandayu se aktiwiteite gewerk (Noord -Iga in teenstelling met Momochi in die suide), en was byna net so bevrees. Daar word egter geglo dat Momochi Sandayu en Fujibayahi Nagato in werklikheid dieselfde persoon was, aangesien Momochi Sandayu in 'n joernaal beskryf is wat Oda Nobunaga se inval in die Iga -provinsie in 1581 beskryf vir sy moed en dapperheid, maar daar word geen melding gemaak van Fujibayashi Nagato.

Sekerlik die bekendste ninja in die geskiedenis, word die verhale van Hattori Hanzō steeds in Japannese geskiedenisboeke vertel. Hy het Gonosuke gestuur om Kanbei dood te maak en die boekrol op te haal. As Iga deur die leër van Oda aangeval word, het hy Kanbei toegelaat om die ou boekrol te begrawe en besluit om hom nie dood te maak nie, want hy het reeds 'n afskrif van die ou boek gemaak en dit aan Akechi Mitsuhide oorgedra.

In 1581, twee jaar na 'n mislukte inval onder leiding van sy seun, het die krygsheer Oda Nobunaga 'n massiewe inval in Iga geloods, vanuit ses rigtings aangeval met 'n mag van 40 000 tot 60 000 man. Nadat hy 'n groot aantal inwoners van die Iga-gebied genadeloos geslag het, verklaar Oda Nobunaga dan 'n skietstilstand waarmee sommige van die Iga-ninja kan ontsnap. Dit was egter die einde van die onafhanklike Iga -republiek.

(17 April 1911 - 29 Maart 1977) was 'n petroleumgeoloog en professor wat in die somer van 1962 met Lee Harvey Oswald bevriend geraak en die vriendskap gehandhaaf het tot Oswald se dood twee dae na die moord op die Amerikaanse president John F. Kennedy. Hy het persoonlike kennis gehad met die Bouvier -gesin, waaronder Jacqueline Bouvier Kennedy, die president se vrou, toe sy nog 'n kind was.

(29 Mei 1917 - 22 November 1963), waarna sy voorletters JFK dikwels verwys, was die 35ste president van die Verenigde State tot sy sluipmoord in 1963. Daar is 'n raaisel rondom sy dood.

Die eerste persoon wat sy voete op die maan gesit het. Hy het die kolfsimbool daar ontdek.

Die beroemde wetenskaplike wat relatiwiteitsteorie ontwikkel het. Tydens sy besoek aan Japan in 1922 het hy Zofu Sensei ontmoet, en dit lyk asof hy ook met The Bat ontmoet het en gesê het dat iets verskrikliks sal gebeur, en om dinge soos tydreise na Zofu Sensei te laat vaar, gee dit waarskynlik bespiegeling dat The Bat die vermoë het om te manipuleer tyd.

(20 April 1889-30 April 1945), leier van Nazi-Duitsland in die aanloop tot en tydens die Tweede Wêreldoorlog. Dit lyk asof hy die valse Chuck Culkin kies om die beeld van Billy Bat te gebruik om die magtigste man ter wêreld te word.

Geskryf deur Naoki Urasawa en Takashi Nagasaki en geïllustreer deur Urasawa, Billy Bat is aangekondig in uitgawe 45 van Oggend in 2008. [3] Die eerste hoofstuk daarvan is in die volgende uitgawe op 16 Oktober 2008 vrygestel, [3] en die laaste hoofstuk daarvan is gepubliseer op 18 Augustus 2016. [4] Die reeks is saamgestel in 20 tankōbon volumes deur Kodansha tussen 23 Junie 2009 en 23 September 2016. Voor die vrystelling van volume twee is 'n 70 meter by 40 meter geoglief van die Billy Bat -simbool gevind in die berge van Iwafune, Tochigi. [5] Ter herdenking van die vrystelling van die 20ste bundel het Urasawa 'n video van 60 sekondes beplan en geregisseer, waarvoor hy ook die musiek uitgevoer het. Die video bevat die Billy Bat -simbool wat op ongeveer 600 verskillende oppervlaktes soos 'n blaaiboek geteken is. [1]

Volume lys Wysig

Geen. Vrystellingsdatum ISBN
1 23 Junie 2009 [6] 978-4-06-372812-5
2 20 November 2009 [7]
3 23 Maart 2010 [8]
4 23 Julie 2010 [9]
5 22 November 2010 [10]
6 23 Mei 2011 [11]
7 22 Julie 2011 [12]
8 23 Februarie 2012 [13]
9 23 Mei 2012 [14]
10 21 September 2012 [15]
11 22 Maart 2013 [16]
12 23 Augustus 2013 [17]
13 22 November 2013 [18]
14 23 April 2014 [19]
15 22 September 2014 [20]
16 23 Maart 2015 [21]
17 21 Augustus 2015 [22]
18 22 Desember 2015 [23]
19 23 Junie 2016 [24]
20 23 September 2016 [25]

Die Duitse vrystelling van Billy Bat het die Max & amp Moritz -prys vir beste internasionale strokiesprent in 2014 gewen. [26] In Japan was volume 1 die vyfde bestverkopende manga in sy week van vrystelling, met meer as 145 000 eksemplare.[27]

Mark Sammut van Hulpmiddels vir strokiesprente gebel Billy Bat 'n "fassinerende manga wat gewilde samesweringsteorieë meng en 'n meesleurende raaisel om 'n verhaal te maak wat oënskynlik elke ander bladsy buig en draai." Hy het opgemerk dat die plot 'ietwat ongerig en verloor stoom' in die loop van sy 165 hoofstukke, maar die eerste helfte is 'ongelooflik sterk en het 'n paar uitstekende boë'. [28]


Sjefs deel geregte geïnspireer deur gesinsresepte vir die Asiatiese Stille Oseaan -Amerikaanse erfenismaand

Vir hierdie jaar se Asian Pacific American Heritage Month het NBC Asian America sjefs in die Verenigde State gevra om resepte wat hulle uit hul huiskombuise geleer het of wat deur familie -resepte geïnspireer is, met ons te deel.

Van pho in Saigon-styl en verkoelde udon tot gevulde okra in Noord-Indië en 'n variasie op hoenderadobo, hier is gesinsresepte waaruit sjefs inspirasie gekry het en aangepas het.

Het u u eie geregte waarop u trots is? NBC Asian America skep 'n digitale kookboek met gesinsresepte. Vul hierdie vorm in om u joune in te dien en moontlik aan die einde van Mei in 'n lys op te neem.

Deel ook foto's van u gesinskombuis -skeppings op sosiale media met behulp van die hutsmerk #MyFamilyStyle sodat ons dit kan sien!

Volg NBC Asian America op Facebook, Twitter, Instagram en Tumblr.

Edward Kim, sjef van Mottstraat in Chicago

Die semi-finalis van die James Beard-toekenning, Edward Kim, sjef van Mottstraat in Chicago, het vir sy gereg wat gebaseer is op 'n gesinsresep, sy warm mosselpot met ons gedeel, gebaseer op die by wat hy binnekort geëet het, wat hy gesê het " baie troos "tydens koue weer.

Mossel Hot Pot Resep

Bestanddele

  • 3 gedroogde ansjovis, ongeveer twee sentimeter lank, ontpit en koppe verwyder
  • 12 onse water
  • 2 gram spek van hoë gehalte, verkieslik gerookte hickory
  • 1/3 koppie sy tofu
  • 4 rystokkies van 4 duim (dduk), in twee gesny om 8 stukke van 2 duim te vorm
  • 8 gram vars mossels (ongeveer 'n pint in volume, dop en al)
  • 1/4 koppie courgette, medium blokkies
  • 1/4 koppie wit ui, medium blokkies
  • 1 knoffelhuisie
  • 1 eetlepel Koreaanse chili vlok
  • 1 teelepel sesamolie
  • 1 eier
  • 8 takkies vars krisant
  1. Voeg in 'n mortier en stamper Koreaanse chilievlokkie, knoffel en sesamolie by en meng tot 'n homogene pasta.
  2. Voeg die water en ansjovis in 'n kwart-groot pot en bring tot kookpunt. Laat trek vir 15 minute.
  3. Trek die gedroogde ansjovis uit, of laat dit in soos u wil.
  4. Voeg 'n eetlepel van die chili pasta by en meng met die ansjovis sous tot homogeen. Proe, en as jy die finale produk pittiger wil hê, voeg nog 'n bietjie chilipasta by
  5. Voeg die tweede stel bestanddele by en laat kook, ongeveer 10 minute, as die mossels oopgaan, laat dit nog 'n minuut kook om deur te kook.
  6. Proe die sous en geur met sout. Mossels wissel in soutgehalte, dus soms benodig u 'n goeie hoeveelheid sout om die geur na vore te bring, soms het u dit nie nodig nie.
  7. Terwyl die pot nog kook, kraak die eier in die kookpot en verwyder die pot van die hitte, die oorblywende hitte van die sous sal die eier saggies stroop.
  8. Bedek die gereg met vars krisantblare.
  9. Geniet dit

Ross Pangilinan, sjef van Mix-Mix Kitchen Bar in Santa Ana, Kalifornië

Vir sy gesinsresep het Ross Pangilinan, die sjef agter die onlangs oopgemaakte Mix-Mix Kitchen and Bar, 'n weergawe van hoenderadobo gedeel wat hy by sy ouma van moederskant, bedek met chimichurri en gebakte sjalotte, geleer het. In sy restaurant bedien hy 'n weergawe daarvan gemaak met varkvleis.

'Toe ek groot geword het, het my grootouers aan die kant van my pa by ons gewoon en ek het grootgeword met die Filippynse kos wat hulle gekook het,' het Pangilnan aan NBC News gesê. "Ek het altyd belang gestel in kook en sjef wees, maar ek het nooit baie tyd saam met hulle in die kombuis deurgebring nie (iets waaroor ek nog steeds spyt is)."

'My grootouers het my eerstejaarsjaar op hoërskool teruggekeer na die Filippyne, so die geleentheid om saam met hulle te kook en hul resepte te leer, was weg,' het hy bygevoeg. "My ouma aan die kant van my ma het later hiernatoe verhuis nadat ek al 'n sjef was en ek wou nie die geleentheid misloop om van haar resepte te leer nie. Een daarvan was die gewildste Filippynse gereg Chicken Adobo."

Adobo hoender

Bestanddele

  • 4 tot 5 pond hoenderbene en dye met vel aan
  • 1 koppie Filippynse rietasyn (ek hou van Datu-Puti)
  • 1 koppie Filippynse sojasous (ek hou van Datu-Puti)
  • 2 knoffelkoppe, fyngedruk
  • 2 eetlepels swartpeper
  • 6 lourierblare
  • 2 tafel kookolie
  1. Meng al die bestanddele saam en marineer vir 2 tot 4 uur in die yskas.
  2. Plaas in groot pot en bring tot kookpunt.
  3. Prut tot sag, 30 tot 45 minute.
  4. Haal die hoender uit en sif die sous.
  5. Druk die hoender droog.
  6. Verhit 'n kleefvrye pan met die kookolie, bruin die hoender 'n paar stukke op 'n slag aan alle kante.
  7. Dreineer vet uit pan.
  8. Ontvlam pan met sous en verminder, voeg hoender terug in die sous en bedruip hoender met sous.
  9. Bedien met baie rys.

Topgereg met chimichurri en knapperige gebakte sjaloties.

Chimichurri

Bestanddele

  • 1 bos pietersielie, gekap
  • 1 bos koljander, gekap
  • 2 eetlepels knoffel, gekap
  • 2 jalapenos, fyngekap
  • 2 suurlemoene, sap en skil
  • 1 lemoen, sap en skil
  • 1 koppie olyfolie

Knapperige sjalotte

  1. Sny dun sjalotjies in gekruide meel en braai tot goudbruin.
  2. Dreineer op papierhanddoek en geur liggies met sout.

Justin Khanna, voormalige Sous Chef by Lysverket in Bergen, Noorweë

Sjef Justin Khanna het onlangs 'n reis deur die wêreld voltooi en as sous -sjef in Noorweë gewerk. Hy deel een van die beste okra -geregte wat hy ooit gehad het, wat deur sy tantes in Indië vir hom gemaak is.

"Dit is beslis my gunsteling manier om die groente te geniet, en dit is super eenvoudig!" het hy aan NBC News gesê. "Regtig 'n klassieke Noord-Indiese resep."

Bharwan Bhindi (Gevulde Okra Masala)

Bestanddele

  • 1 pond okra
  • 2 eetlepels canola -olie
  • 1 eetlepel droë mangopoeier
  • 2 eetlepels koljander krag
  • 1 teelepel fenegriek krag
  • 1 teelepel rooi chili poeier
  • 1 teelepel steranys poeier
  • 2 teelepels borrie poeier
  • 1 teelepel komyn poeier
  • Sout, om die speserymengsel sowel as die okra te geur nadat dit gebraai is
  1. Was okra goed en verwyder die steel en onderpunt. Droog okra goed.
  2. Sny okra vertikaal sodat dit oopgevou kan word. Moenie dit in die helfte breek nie!
  3. Meng die speserye in 'n bak met die gewenste sout.
  4. Besprinkel en vul die binnekant van die okra met 'n speserymengsel. Maak okra -stukke toe sodat hulle nou gevulde okra is.
  5. Verhit olie in 'n pan tot warm, maar nie rook nie. (Gebruik 'n wok as jy een het!)
  6. Voeg okra by en kook op laag tot effens kleur, maar deeglik gaar.
  7. Plaas en bedien! Hierdie resep pas uitstekend saam met chapatis of 'n vars jogurtdip.

Tatsu Aikawa, sjef van Ramen Tatsu-Ya in Austin en Houston

Vir sy gereg deel die Texas-sjef Tatsu Aikawa, 'n voormalige hip-hop-DJ wat sy restaurant in 2012 saam gestig het na 'n geruime tyd in die Michelin-ster Urasawa in Los Angeles, 'n warm noodle gereg in hierdie afgekoelde udon.

'Dit was my gesin se gunsteling middagete namate die maande warmer geword het,' het Aikawa aan NBC News gesê. "Dit is lig en koud, maar het genoeg diepte om die smaakpapille van die dashi te bevredig. Wenke van bitterheid van die daikon, vars gemmer en sudachi (of limoen) maak hierdie gereg perfek vir gesinsbyeenkomste, en dit is lekker om die noedels mee te maak gesin. "

'Die meeste van die Japannese bestanddele kan in u plaaslike Asiatiese supermark gevind word,' het hy opgemerk.

Hiyashi Udon (verkoelde Udon -noedels)

U kan udon van nuuts af maak, of u kan enige bevrore voorafgemaakte udon koop.

Let wel: kook die noedels net voor opdiening.

Bestanddele

  • 3,5 gram Kyorikiko-meel (hoër gluteninhoud as meel vir alle doeleindes)
  • 2,5 gram water
  • .5 teelepel teelepel sout
  1. Los die sout in 'n bak in die water en voeg die meel by.
  2. Meng totdat die droë meel nie meer sigbaar is nie en maak dan 'n bal.
  3. Knie met 'n sirkelbeweging tot die deegbal stewig is.
  4. Draai die deegbal vir 15 minute in kleefplastiek toe.
  5. Rol die deeg uit met 'n deegroller, bestrooi dit met meel, sny tot 4 tot 5 sentimeter lank en sny dan die stukke tot ongeveer 0,25 duim breed.
  6. Kook water, kook noedels vir 10 tot 13 minute, afhangende van die dikte van die noedels.
  7. Spoel noedels onder koue water om die gluten af ​​te kry, skok in yskoue waterbad en sif.

Mentsuyu is 'n dip- of noedelsous.

Bestanddele

  • 3,5 gram sojasous
  • 2,75 onse mirin (soetkoek)
  • 1 ons onthalwe
  • 1 eetlepel suiker
  • 0,2 gram bonito -skaafsels
  • 1 vierkante kombu-kelp
  • 1 stuk gedroogde shiitake sampioen
  • 3 stuk gedroogde ansjovis (opsioneel)
  1. Meng al die bestanddele in 'n houer en laat dit oornag in die yskas.
  2. Gooi die bestanddele die volgende dag in 'n kastrol, verhit tot 5 minute effens onder kook.
  3. Syg die mengsel en verkoel die sous in die yskas.
  • Daikon radyse, gerasper
  • Gemmer, gerasper
  • Groenui
  • Tenkasu (temura verkrummel)
  • sleutelkalk of kalk, gehalveer
  • Sny nori

Voeg in jou gunsteling bak noedels, sous en garnering by met 'n bietjie kalk of limoen. Slurp weg!

Sjef Jet Tila

Vir sy gereg deel die sjef Jet Tila een van die eerste geregte wat hy aan die begin van sy loopbaan geleer het om te maak-pynappel gebraai in 'n uitgeholde pynappel-uit sy komende kookboek.

"Pynappelgebakte rys was die eerste gereg wat ek as jong kok by my gesinsrestaurante op die wok geleer het!" Sjef Jet Tila het aan NBC News gesê.

Bestanddele

  • 1 groot pynappel
  • 3 eetlepels groente -olie
  • 2 eetlepels Thaise gedroogde garnale
  • 4 tot 6 knoffelhuisies, grof gekap
  • 3 eetlepels sjalot, in blokkies gesny
  • 1/2 eetlepel gemmer, fyngekap
  • 1/2 koppie Chinese wors, in dun skywe gesny
  • 4 tot 6 medium garnale, geskil en skoongemaak
  • 4 koppies dag oue rys
  • 2 tot 3 eetlepels vissous
  • 1 tot 2 eetlepels Thaise sojasous
  • 1 eetlepel suiker
  • 1/2 eetlepel kerriepoeier
  • 2 tot 3 groen uie, gekap
  • knippie witpeper
  • 3 eetlepels koljanderblare
  1. Sny die pynappel in die lengte in die helfte en sny stukke uit die middel en sny die middel uit en skep 'n bak. Sny ongeveer 1 koppie pynappelstukke in 'n medium blokkie om die gebraaide rys te maak.
  2. Verhit die olie in 'n groot pannetjie of wok vir ongeveer 'n minuut of totdat daar wit rook is. Voeg die gedroogde garnale, knoffel, sjaloties, gemmer en Chinese wors by en roer aanhoudend totdat die wors bros begin word, ongeveer 3 minute.
  3. Roer die garnale by en kook totdat die garnale ongeveer 1 minuut begin pienk word. Vou die rys by en maak seker dat die ryskorrels nie breek nie. Roer met klein sirkelbewegings met die plat kant van die spatel af. Dit sal die korrels skei sonder om dit te breek. Kook nog 'n minuut totdat rys begin warm word.
  4. Roer die vissous, sojasous, suiker en kerriepoeier by. Roer dit nog 'n minuut totdat dit goed gemeng is. Vou die pynappel in en laat dit nog 1 tot 2 minute lank bywerk.
  5. Vou die groen uie en witpeper by. Plaas die gebraaide rys in die gehalveer pynappel. Versier dit met 'n bietjie vars koriander.

Sjef Andrea Nguyen

Uit die nuutste kookboek van sjef Andrea Nguyen, bied sy 'n resep vir Suid -Viëtnamese pho, wat haar ouers, beide uit die noordelike deel van die land, aangeneem het.

Vroue het baie bygedra tot my pho -kennis. Boaan die lys is my ma. Waardevolle pho -lesse van haar: https://t.co/FCdl7xJztG pic.twitter.com/v9XFZcWexs

- Andrea Nguyen (@aqnguyen) 10 Mei 2017

'Hier is die beef pho waarmee ek grootgeword het,' het sy geskryf. "My ma het dit gebrou uit herinneringe en geure wat dekades lank strek, sowel as die Stille Oseaan."

Saigon-styl Beef Pho (phở bò sài gòn) uit "The Pho Cookbook"

Dit neem ongeveer 1 uur, plus 3 ½ uur om te prut en af ​​te koel

Bestanddele

  • Mollige gemmer van 4 duim, ongeskil
  • 1 pond geel ui, ongeskil
  • 6 pond beesmurg, knokkel en nekbene
  • 5 ½ liter water
  • 5 steranys (40 sterk punte in totaal)
  • 6 heel knoffelhuisies
  • 1 husky 3-duim-kaneelstokkie
  • 1 ½ pond ontbeende beesvleis, skyfie of gebraaide gebraaide braai, in 2 stukke gesny
  • ½ ons Chinese geel rotsuiker
  • 1 ½ eetlepel fyn seesout
  • Ongeveer ⁄ koppie vissous
  • 1 4 pond gedroogde smal plat rysnoedels, of 2 pond vars pho -noedels
  • Gekookte beesvleis uit die sous, ongeveer 1⁄8 duim dik gesny
  • Steak in dun skywe vir 8 (resep volg), 16 gehaktballetjies, of van elkeen (opsioneel)
  • ½ medium geel of rooi ui, in dun skyfies gesny en 10 minute in water geweek
  • 3 of 4 dun gesnyde groen uie, slegs groen dele
  • ½ koppie gekapte vars koriander, slegs blaarblare
  • Peper (opsioneel)
  1. Maak die sous: Verkoel, skil en berei die gemmer en ui voor: Gebruik medium hitte op 'n gas- of elektriese spoelbrander, medium-warm hitte op 'n buitebraai of braai, of die braaipan in die oond (hou die rak in die boonste of tweede posisie). Laat die vel in elk geval 'n bietjie spat met 'n swart tang om die gemmer en ui (of sjalot) af en toe te draai en om enige wegvlugtige vel te gryp en weg te gooi. As u binne werk, skakel die uitlaatwaaier aan en maak 'n venster oop. Om die geurmiddels op die stoof vas te maak, gebruik 'n klein braairooster, 'n swaar braaipan of 'n oondvaste afkoelrak.
  2. Hou die geurmiddels dop, omdat dit teen verskillende snelhede verkool as gevolg van hul ongelyke grootte en vorm. Na 10 tot 15 minute het hulle effens versag en soet geurig geword. Daar kan borrel by die wortel- of stingelpunte. U hoef nie die hele oppervlak swart te maak nie. Verwyder van die hitte en laat afkoel vir ongeveer 10 minute.
  3. Verwyder die verkoolde vel van die afgekoelde uie of sjalotjies, en spoel indien nodig onder lopende water om hardnekkige donker stukkies te verdryf. Sny die swart wortel en stingelpunte af, gooi dit halfpad of kwartier en gooi eenkant.
  4. Gebruik 'n groenteskiller of die rand van 'n teelepel om die gemmervel te verwyder. Spoel onder warm water uit om swartgemaakte stukkies te verwyder. Halveer die gemmer in die lengte, sny in stukke en kneus dit dan liggies (gebruik die breë kant van 'n mes of 'n vleishamer). Sit eenkant om by die houer te voeg.
  5. Kies ferm, stewige uie of sjalot as u inkopies doen. As sjaloties gebruik word, verdra die grotes die verkooling die beste. Kies gemmer met relatief reguit syknoppe en klein takke, wat dit moeiliker maak om te trek en te skil. Om te verhoed dat u haastig voel, moet u die geurmiddels 'n dag vooruit verkoel en afgesny en in die yskas gesny en gekneus voor gebruik. Tersyde gestel.
  6. Om 'n helder sous te verkry, kook en spoel die beesvleisbene met 'n medium voorraadpot van ongeveer 12 liter. Nadat u die onsuiwerhede afgespoel en die pot geskrop het, gooi u die bene terug.
  7. Giet die water in, bedek gedeeltelik en laat kook oor hoë hitte. Ontbloot en verlaag die hitte tot sag. Gebruik 'n lepel of skuim om enige skuim wat na bo styg, te verwyder. Voeg die verkoolde gemmer en uie by, plus die steranys, naeltjies, kaneel, beesvleis sonder been, rotsuiker en sout. Verhit tot kookpunt, pas die hitte aan en prut liggies, onbedek, vir 3 uur.
  8. Verwyder die beesvleis sonder been na 1½ uur, wat stewig moet voel (dit sal later makliker wees om dit dun te sny). Plaas in 'n bak, gooi water om te bedek, en laat dit vir 10 minute week om droë, donker vleis te voorkom. Dreineer en plaas die vleis eenkant, gedeeltelik bedek, om heeltemal af te koel voordat dit gebruik word, tot 3 dae in die yskas of tot 3 maande. Hou intussen die sous konstant vir die oorblywende 1½ uur.
  9. As die sous klaar is, laat rus vir 20 minute om die onsuiwerhede te besmeer en die geur verder te konsentreer. Gebruik 'n tang om bene en groot stukke te verwyder. Om die bene vir pho -sous en bene te bewaar of om eetbare stukkies daaruit te red, week die bene 10 minute in water, dreineer, berei voor en bêre dienooreenkomstig. Gooi andersins die vaste stowwe weg.
  10. Skep 'n bietjie vet uit die sous, en druk dit dan deur 'n seef wat met 'n muselinekant bedek is en oor 'n groot pot geplaas is. Jy moet ongeveer 4 liter hê.
  11. As die sous dadelik gebruik word, geur dit met die vissous en met ekstra sout en rotsuiker. As u vooraf kook, bedek die ongesoute sous gedeeltelik, laat afkoel, sit dan tot 3 dae in die yskas of vries tot 3 maande, verhit en geur voor gebruik.
  12. Berei die bakkies voor en sit dit voor: Ongeveer 30 minute voor opdiening, gereed bestanddele vir die bakkies. Week gedroogde noedels in warm water tot buigbare en ondeursigtige dreinering, spoel af en laat goed dreineer. As u vars noedels gebruik, ontkoppel of skei dit en sny dit indien nodig. Verdeel die noedels tussen 8 sopbakke.
  13. Sny die gaar beesvleis soos aangedui. As u steak en/of gehaktballetjies in skywe gebruik, berei dit voor soos aangedui in hul resepte. Bedek en hou eenkant as dit nie binne 15 minute gebruik word nie.
  14. Plaas die ui, groen ui en koriander in aparte bakkies. Voer dit in met die noedels, beesvleisbolaag (e) en peper vir 'n pho -monteerlyn. Sit die sous op medium hitte om op te verhit en bring 'n pot water tot kookpunt vir die noedels.
  15. Plaas vir elke bak 'n gedeelte van die noedels in 'n noedelsif of maas sif en gooi dit in kookwater. As die noedels sag is, 5 tot 60 sekondes, lig die sif uit die pot en skud dit om oortollige water terug in die pot te dwing. Maak die noedels leeg in 'n bak. Bedek met die gaar beesvleis en enige ander biefstuk. Stort die ui, groen ui en koriander. Eindig met 'n bietjie peper.
  16. Kyk weer na die sousgeur, en verhoog dan die hitte om dit te laat kook. Giet ongeveer 2 koppies (480 ml) sous in elke bak. Bedien dadelik met enige ekstras aan tafel.

Stukkies dun gesny

Lewer 4 tot 8, afhangende van die resep

Vir 8 porsies: 8 tot 10 gram goedgesnyde beessteak

  1. Vir baie dun skywe, gebruik 'n skerp mes, soos 'n Japannese santoku. Sny die steak, indien nodig, in stukke van die grootte van 'n Roma -tamatie, ongeveer 5 x 7,5 cm. Plaas op 'n bord en vries vir 15 minute, of tot stewig aan die buitekant. Identifiseer die korrels van die vleis (in watter rigting die spiervesels loop) en sny dit dan oor die korrels om snye van ongeveer 3 mm dik te maak. As die steak sag word terwyl jy dit sny, moet jy dit vir 'n paar minute in die vrieskas sit.
  2. Die gesnyde beesvleis word die beste gebruik by of naby kamertemperatuur, sodat dit deur die kokende sous gaargemaak word. Bedek dit om te voorkom dat dit droog word as u dit nie binne 15 minute na sny gebruik nie. Dit kan tot 24 uur in die yskas gestoor word, sodat dit tot kamertemperatuur kan opwarm vir bakkies.

Om dik skywe dun te maak of om die beesvleis sag te maak, doen soos kokke in Viëtnam: elke sny een of twee keer met die breë kant van 'n swaar skeersel of sjefmes.

Vir ekstra geur, voeg 'n bietjie geskilde en gemaalde gemmer by elke bak saam met die ui en korianderversiering. Koop in 'n Japannese of Koreaanse mark vir dun gesnyde Wagyu -beesvleis of riboog.

Herdruk met toestemming van The Pho Cookbook: Maklik tot avontuurlike resepte vir Vietnam se gunsteling sop en noedels deur Andrea Nguyen, kopiereg © 2017.Gepubliseer deur Ten Speed ​​Press, 'n afdruk van Penguin Random House LLC.


Luukse Sushi -restaurant getref met bewerings van die arbeidswetgewing in Kalifornië

Beverly Hills, CA 'n Mens kan aanneem dat 'n luukse restaurant, waar 'n tipiese rekening vir twee gereeld $ 1000 beloop, baie goed na sy werknemers omsien. Dit blyk egter nie die geval te wees vir een sushibar in Kalifornië wat tans beweer oortredings bestry nie Kalifornië arbeidswet.

Urasawa is beide die naam van die restaurant en die eienaar, Hiroyuki Urasawa. Die sjef het vir homself 'n handelsmerk geskep en is gewild onder goedgesinde kliënte wat gereeld sy onderneming in 'n nis bo Rodeo Drive besoek. Volgens die Honolulu Star-adverteerder (7/21/13), die ongerepte sushi -kroeg - beskryf as een van die bekendste sushi -restaurante in die VSA - bedien geregte wat kaviaar en goudvlokkies van 24 karaat insluit "vir yster". Beskermers spandeer uitbundig en daar word gesê dat Urasawa geen koste vir sy gewaardeerde gaste spaar nie.

Daar word egter beweer dat sy kombuispersoneel oortyd geweier word ingevolge die arbeidswetgewing in Kalifornië, omdat hy vir dieselfde loon oor 'n skof van 12 uur gewerk het. 'N Ondersoek deur die California Labor Department, volgens die Ster-adverteerder, bevind dat werkers ook ruspouses ontken word.

Die voormalige werknemer Heriberto Zamora het 'n arbeidsgeding in Kalifornië ingedien in 'n poging om lone terug te kry. Die Mexikaanse immigrant het 'n tydperk van vyf jaar in Urasawa gewerk, begin as 'n skottelgoedwasser en het uiteindelik sy weg tot voedselbereiding gewerk. Op sy hoogtepunt verdien hy $ 11,50 per uur.

In kommentaar op die Ster-adverteerder, Zamora beweer dat hy gereeld 60 uur weke sou inbetaal vir die betaling, sonder voorsiening vir oortyd, of etes of rusperiodes, soos vereis in die arbeidswet van Kalifornië. Zamora beskryf ook dat hy moet urineer in 'n wasbak wat bedoel is om vloermoppies te spoel nadat Urasawa hom na bewering verbied het om kliëntetoilette gedurende werksure te gebruik.

Toe Zamora voorheen tot voedselbereiding bevorder is en 'n verhoging van $ 9 per uur toegestaan ​​is, moes hy na bewering ook sy eie messe koop, wat $ 700 kos.

"Dit het altyd gegaan oor die kliënte om seker te maak dat hulle gelukkig was," het Zamora (26) gesê in kommentaar wat in die Ster-adverteerder. 'Nie een van die werknemers is baie goed behandel nie. Ons het geweet mense betaal baie om daar te eet, maar vir ons was dit nie anders nie. ”

Op 'n dag, nadat hy ongeveer nege uur by sy stasie was, het Zamora begin hoes en dit voel asof hy koorsig is. Hy het gevra om siek te boek en huis toe te gaan. Die eienaar, het Zamora gesê, het hom ter plaatse afgedank.

Die arbeidswetgewing in Kalifornië is bedoel om die regte van werknemers te beskerm. 'Daar is talle voorbeelde waarin werkers minder huis toe neem as wat hulle verdien het,' sê Julie Su, die staatsarbeidskommissaris. Daar word gesê dat ondersoekers buite wag en kyk hoe werkers kom en gaan, en vergelyk wat hulle sien met die tydrekords wat op werkgewersboeke gehou word. "Dit is 'n verdraaiing van die konsep van minimumloon - dit gaan van 'n vloer tot 'n plafon," het Su gesê.

Urasawa het appèl aangeteken teen 'n beslissing wat in Junie uitgereik is en hom 'n boete van $ 55 000 opgelê het weens die versuim om oortyd te betaal ingevolge Kalifornië en arbeidswetgewing, en om Zamora en drie ander pouses te gee.


Inenting

Rotavirus -entstofbeskrywings en kliniese proefresultate:

RotaTeq:

In 2006 is RotaTeq, 'n lewende, orale, mens-bees-reassortante rotavirus-entstof wat deur Merck and Company (Whitehouse Station, New Jersey) vervaardig is, deur die Advieskomitee oor Immuniseringspraktyke (ACIP) aanbeveel vir roetine-inenting van Amerikaanse babas. Dit word aanbeveel dat drie dosisse van hierdie entstof toegedien word op 2, 4 en 6 maande ouderdom, gelyktydig met ander entstowwe wat op hierdie ouderdom gegee word. [2] RotaTeq bevat 5 reassortante rotavirusse wat ontwikkel is uit menslike en bees ouer rotavirusstamme wat menslike buitenste kapsiedproteïene van 5 algemene sirkulerende stamme uitdruk (G1, G2, G3, G4 en P [8] [subgroep P1A]).

RotaTeq is getoets in 2 fase III-proewe, [30,31], insluitend 'n grootskaalse kliniese proef van meer as 70,000 babas wat hoofsaaklik in die Verenigde State en Finland ingeskryf is. Die effektiwiteit van 3 dosisse RotaTeq teen G1-G4 rotavirus gastroenteritis van enige erns was 74% (95% vertrouensinterval [CI] = 67%, 80%) en teen ernstige G1-G4 rotavirus gastroenteritis was 98% (BI = 88% , 100%). RotaTeq is waargeneem as effektief teen elke geteikende serotipe en verminder die voorkoms van mediese kantoorbesoeke met 86%(CI = 74%, 93%), noodafdeling (ED) besoeke met 94%(CI = 89%, 97%), en rotavirus gastro -enteritis hospitalisasies met 96%(BI = 91%, 98%). Die doeltreffendheid teen alle gastro -enteritis -hospitalisasies van enige etiologie was 59%(BI = 52%, 65%) vir die tydperk wat na die dosis begin. [2]

Rotarix:

In 2008 het ACIP aanbeveel dat Rotarix (vervaardig deur GlaxoSmithKline Biologicals, Rixensart, België) vir roetine -inenting van Amerikaanse babas gebruik word. Hierdie lewende entstof bevat die verswakte monovalente G1, P [8] menslike rotavirusstam en word deur die vervaardiger aanbeveel om mondelings in 2 dosisse aan babas op 2 en 4 maande ouderdom toegedien te word.

In 'n groot kliniese proef van meer as 63 000 babas uit 11 Latyns -Amerikaanse lande, is gevind dat Rotarix veilig en hoogs immunogeen is. Gedurende die eerste jaar na inenting was die doeltreffendheid (soos gedefinieer deur die Vesikari 20-puntetellingstelsel) van 2 dosisse Rotarix teen hospitalisasie weens ernstige rotavirus 85% en 100% teen ernstiger rotavirus-gastro-enteritis. [32] Na 2 jaar van opvolging het die entstof 83%(BI = 73%, 90%) doeltreffendheid getoon om rotavirusverwante hospitalisasies te voorkom. Rotarix was beskermend teen hospitalisasies weens alle oorsake van gastro -enteritis (42%beskerming vir die eerste jaar, CI = 27%, 54%). Rotarix bied beskerming teen 'n wye verskeidenheid rotavirus serotipes gedurende die 2-jarige studieperiode, insluitend teen die minder algemene G9, P [8] stam.

In 'n gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-beheerde studie wat in 6 Europese lande uitgevoer is, is Rotarix hoogs immunogeen gesien. Die doeltreffendheid van Rotarix gedurende 1 rotavirusseisoen teen enige graad van erns van rotavirus gastroenteritis was 87% (CI = 80%, 92%) en teen ernstige rotavirus gastroenteritis (soos gedefinieer deur 'n telling & ge11 op die Vesikari -skaal) was 96% (CI = 90%, 99%). Rotarix verminder hospitalisasies vir gastro-enteritis van alle oorsake, ongeag die vermoedelike etiologie met 75%(BI = 46%, 89%). Die doeltreffendheid van Rotarix gedurende twee rotavirusseisoene teen ernstige rotavirus -gastro -enteritis was 90%(BI = 85%, 94%), en die vermindering van hospitalisasies was 96%(BI = 84%, 100%). [33,34]

Nog geen kliniese proef het die doeltreffendheid van Rotarix met die van RotaTeq vergelyk nie, en ACIP bied geen entstofvoorkeur nie. Vir die harmonisering van die skedulering van inenting, beveel die ACIP nou aan dat die maksimum ouderdom vir dosis 1 vir beide entstowwe 14 weke en 6 dae is (vorige aanbeveling: 12 weke), en die maksimum ouderdom vir die laaste dosis rotavirus -entstof is 8 maande en 0 dae (vorige aanbeveling: 32 weke). [2]

Figuur 2. Persentasie Amerikaanse kinders van 19 en 35 jaar oud wat die volledige kursus rotavirus -entstowwe ontvang: National Immunization Survey, 2009 & ndash2015.

Entstofdekking

Die inentingsyfers van Rotavirus (vir beide entstowwe) onder Amerikaanse kinders van 19 en 35 jaar oud word beraam deur gebruik te maak van sistematiese monsternemingsmetodes deur die National Immunization Survey sedert 2009. Teen 2015 het byna driekwart van die Amerikaanse kinders binne hierdie ouderdomsgroep 'n volledige kursus ontvang rotavirus -entstowwe, onder die Gesonde mense 2020 doel van 80% dekking (Figuur 2). [35]

Na-lisensie-entstof impak

Tydens die pre-rotavirus-entstofperiode is geraam dat 410,000 doktersbesoeke 205-272,000 ED-besoeke en 55,000 & ndash70,000 hospitalisasies toegeskryf kan word aan rotavirusinfeksies by Amerikaanse kinders, wat jaarliks ​​ongeveer $ 1 miljard kos (Figuur 2). [36] Die lisensie en goedkeuring deur ACIP van rotavirus -entstowwe (RotaTeq in 2006 en Rotarix in 2008) het dramatiese algehele afname in die las van rotavirus siektes onder Amerikaanse kinders meegebring, wat gereeld in verskillende toesigpogings opgemerk is.

Figuur 3. Rotavirus -voorkomsneigings vanaf 2001 en ndash2015 met behulp van passief gerapporteerde laboratorium -rotavirus -toetsdata (NREVSS)

Talle publikasies na lisensie wat die impak van die rotavirus-entstof bewys, het 'n groot afname in die voorkoms van rotavirus-gastro-enteritis getoon. Sedert 2000 lewer die National Respiratory and Enteric Virus Surveillance System (NREVSS), 'n netwerk van 17 laboratoriums, voortdurend laboratoriumverslae van uitgevoer rotavirustoetse en positiewe resultate, wat toon dat die aantal deur rotavirus toeskryfbare infeksies wat deur laboratorium opgespoor is, gedaal het entstof bekendstelling (Figuur 3). [37] In 'n ontleding van 18 state van hospitaalontladingdata (wat 49% van die Amerikaanse bevolking uitmaak) van 2000 tot 2008, is akute hospitalisasiekoerse vir kinders van alle ouderdomme tot 5 jaar bereken. In vergelyking met die mediaankoers vir die rotavirusseisoene 2000 en ndash2006, was die tariewe vir 2007 en 2008 onderskeidelik 16% en 45% laer. Hierdie ontledings was een van die eerstes wat bevind het dat die bekendstelling van RotaTeq -entstof verband hou met 'n dramatiese afname in die rotavirus -gastro -enteritis onder Amerikaanse kinders byna onmiddellik na die bekendstelling van die rotavirus -entstof. [38]

Figuur 4. Afname in ontslag-gekodeerde binne-pasiënt rotavirus gastro-enteritis hospitaalbesoeke 2000 & ndash2012 gerapporteer in die staats-binnepasiëntdatabasisse

Latere ontledings in ander databasisse en kliniese instellings het hierdie bevindinge versterk. Deur die ontslagkodes van die rotavirus gastro -enteritis hospitaal te gebruik, het Leshem et al [39] die staat se binnepasiëntdatabasisse beoordeel, 'n administratiewe datastel wat 74% van die Amerikaanse hospitalisasies vir kinders en ouderdomme van 5 jaar in 24 state verteenwoordig. In vergelyking met die tydperk voor die entstof (2000 & ndash2006), is 'n afname van 63% en 94% in rotavirus-gekodeerde hospitalisasies in die post-entstofperiode 2008-2012 waargeneem (Figuur 4). [39] Verlagings na entstof is ook waargeneem tydens besoeke aan die noodafdeling van die rotavirus gastro-enteritis (ED). 'N Evaluering van rotavirus gastro -enteritis ED -besoeke is gemaak van die State Emergency Department Department Visit -databasis, wat 13 350 Amerikaanse besoeke aan die Amerikaanse noodafdeling verteenwoordig vir kinders en lt5 jaar in 10 state. [40] Weereens is groot dalings (alhoewel effens minder dramaties) waargeneem tydens besoeke aan die noodafdeling wat deur rotavirus gekodeer is in die 2003-2006 pre-entstof era (Figuur 5). Aktiewe toesig van die NVSN het 73% en ndash99% verminderings na lisensie van die basislynperiode van die vooraf-entstoflisensie in laboratorium-bevestigde rotavirus-hospitalisasies vanaf 2011 en ndash2015 onder kinders jonger as 3 jaar. [41]

Figuur 5. Afname in besoeke aan noodgevalle wat toegeskryf word aan rotavirus -gastro -enteritis, vanaf 2003 en ndash2013, deur gebruik te maak van die Besoek databasis

Elkeen van hierdie ontledings het ook 'n interessante neiging tot tweejaarlikse siekte onthul, ongeag die kliniese omgewing. Hierdie tweejaarlikse neiging het onmiddellik na die bekendstelling van die rotavirus-entstof ontstaan, waardeur die voorkoms van rotavirus gedurende die winters van ewe getalle jare skerp ingeperk is (bv. 2008, 2010, 2012) en weer gestyg het gedurende vreemde jare (2009, 2011, 2013, ens. ), hoewel dit tot 'n vlak bly wat laer is as wat tydens die voor-entstof-tydperk waargeneem is. Daar word geglo dat hierdie waargenome tweejaarlikse neiging in kliniese en laboratoriumverslae voorspel word in rotavirus -modelleringsontledings as gevolg van jaarlikse skommelinge by vatbare kinders en die doeltreffendheid van rotavirusoordrag. Rotavirus -inentingsyfers van kwalifiserende Amerikaanse kinders blyk hoog genoeg te wees om die oordrag van siektes tydelik te beperk, maar aangesien minder as 80% entstof ontvang het, versamel die ongevaccineerde kinders wat vatbaar is vir siektes met verloop van tyd tot 'n tydperk waarin rotavirusoordrag in 'n bevolking weer kan plaasvind. geskied met doeltreffendheid. [29]

Daar word opgemerk dat rotavirus -entstowwe indirekte beskermende voordele bied, selfs onder diegene wat nie ingeënt is nie. Ontledings van groot hospitaal ontslag databasisse toon 'n statisties beduidend laer tempo van rotavirus- of ongespesifiseerde gastro-enteritis hospitalisasie onder huishoudelike lede wat 'n ingeënt kind het. [43]

Figuur 6. Geskatte kumulatiewe aantal Amerikaanse Rrotavirus -hospitale wat voorkom deur inenting deur Rrotavirus: Cchildren & lt5 Yearears of Aage, Market Scan, 2007 & ndash2018

Wat direkte mediese koste betref, was die mediane mediese koste per kind in die hospitaal gedurende die pre-entstof-tydperk $ 3,581, uit ontledings van aktief versamelde rekeningrekords van laboratoriumbevestigde Amerikaanse gevalle. [44] Die hospitalisasiekoers van rotavirus in 2006 was 22,1/10,000, met 'n geskatte jaarlikse nasionale koste van $ 91 miljoen. Verhoogde koste word geassosieer met studieplek, ouderdom en ouderdom van 3 maande, onderliggende mediese toestande en 'n atipiese akute gastro -enteritis -aanbieding. Vir ED-besoeke was die mediese mediese koste per entstof per kind $ 574, en die ED-besoekersyfer was 291/10,000, wat lei tot 'n geskatte jaarlikse nasionale koste van $ 192 miljoen (2009 dollar). In 'n kohortanalise van kommersieel-versekerde hospitaalseisdata uit die Market Scan-administratiewe databasis, behoort die kumulatiewe aantal rotavirus-toe te skryf hospitalisasies wat deur rotavirus-inenting onder kinders en tot 5 jaar oud in die Verenigde State teen 2017 en ndash2018 voorkom (figuur 6) die hoogste te wees . [45]

Na-lisensie entstof doeltreffendheid

Net soos die konsekwente resultate wat die impak van die rotavirus -entstof in die Verenigde State toon, is verskeie veldstudies gedoen om die doeltreffendheid van entstowwe (VE) in die Verenigde State te bepaal. Minstens 7 studies wat die prestasie van entstowwe beoordeel, behels aktiewe, voornemende toesig in kliniese omgewings met laboratoriumbevestiging van rotavirusgevalle. Hierdie studies van beide RotaTeq- en Rotarix -entstowwe toon gesamentlik 'n konsekwente entstofdoeltreffendheid van ongeveer 70 en 90% (Figuur 7).

Figuur 7. Sewe aktiewe, voornemende toesigstudies wat die prestasie van rotavirus -entstowwe in Amerikaanse kinders 2007 en ndash2013 beoordeel [aangepas deur Payne DC, et al. Clin Infect Dis 2015]

'N Gevallekontrole-studie wat in Texas deur Boom et al. [35] van die 3-dosis RotaTeq-entstofdoeltreffendheid by kinders wat in aanmerking kom om inenting te ontvang gedurende die 2007 & ndash08 en 2008 & ndash09 rotavirusseisoene, toon 'n gesamentlike VE van 84%(BI = 70%, 92%). In 'n opvolggevalstudie by hierdie instelling van kinders van 15 dae tot 23 maande wat gedurende Februarie en Junie 2008 ingeskryf is, het selfs gedeeltelike inenting met RotaTeq beskerming teen rotavirussiekte gebied, met 'n effektiwiteit van 69% (BI = 13%, 89 %) vir 'n enkele dosis, 81%(BI = 13%, 96%) vir twee dosisse, en 88%(BI = 68%, 96%) vir 'n volledige dosis van 3 dosisse. [46]

Die doeltreffendheid van die RotaTeq-entstof is geëvalueer in 'n multi-site studie gedurende die eerste 3 jaar na lisensie deur Staat et al. en die NVSN, [47] wat bevind het dat die effektiwiteit van 3 dosisse teen G1-G4 rotavirus-hospitalisasies en ED 94,5%was (BI = 91%, 97%). Die ramings van die doeltreffendheid van entstowwe was vergelykbaar tussen die eerste en tweede lewensjaar, en soortgelyk aan die waargenome rotavirusstamme.

Desai et al. [48] het 'n geval-kontrole studie gedoen van kinders van 8 weke tot 3 jaar oud in Connecticut gedurende Januarie 2006 en Augustus 2009. Die aangepaste VE vir 'n volledige kursus van 3 dosis RotaTeq & reg was 96%(CI = 29%, 100%) wanneer dit bereken word met behulp van kontroles en 99%(CI = 78%, 100%) met behulp van gemeenskapskontroles. [48]

Aangesien die voorkoms van ernstige rotavirus regoor die land afgeneem het, het die evaluering van die doeltreffendheid van die rotavirus-entstof toenemend meer aktiewe monitering van gevalle nodig gehad. Studies deur Payne et al., [49,51] Cortese et al., [43] en Immergluck et al. [50] het groot toesigstelsels gebruik om robuuste, gestratifiseerde ramings te lewer van die prestasie van beide gelisensieerde rotavirus -entstowwe.

In 'n geografies uiteenlopende NVSN-studie wat 7 Amerikaanse mediese instellings oor twee jaar (2012 en ndash13) onderneem het, het Payne et al. [49] berig die totale VE vir & ge1 dosis van enige rotavirus -entstof as 80% (95% CI = 74%, 85%) teen rotavirus -hospitalisasies en ED -besoeke. In hierdie totale analise het 'n volledige 3-dosis kursus van RotaTeq 'n VE van 80%(BI = 74%, 84%), en 'n volledige tweedosis-kursus van RV1 het 'n VE van 80%(BI = 68%, 88%). Resultate gestratifiseer deur binnepasiënt- en ED -kliniese instellings was soortgelyk aan hierdie totale ramings. Ondersoekers het geen statistiese verskil in prestasie per entstoftipe, vir volledig ingeënt kinders of kinders wat enige entstofdosis ontvang, gevind nie. Statisties beduidende VE is waargeneem gedurende die sewende lewensjaar vir RotaTeq en deur die derde lewensjaar vir Rotarix, wat ongeveer 2 jaar na RotaTeq deur ACIP goedgekeur is. Die effektiwiteitsberamings teen rotavirusinfeksies wat as lig, matig en ernstig geklassifiseer is, was 67%(CI = 48%, 79%), 78%(CI = 70%, 85%) en 84%(CI = 71%, 92%) , onderskeidelik. Verder blyk dit dat beide entstowwe beskerm teen die 4 oorheersende rotavirusstamme wat sirkuleer, insluitend rotavirusstam G12P [9] wat onlangs as die oorheersende Amerikaanse stam [26] verskyn het, sonder statistiese verskil.

Immergluck et al. bestudeer kinders wat in 2013 in die hospitaal of ED ingeskryf is op 'n enkele groot toesigplek in Georgië. [50] Daar is bevind dat 'n volledige kursus van RotaTeq- en Rotarix-inentings onderskeidelik 80%(CI = 27%, 95%) en 84%(CI = 38%, 96%) beskerm teen rotavirus-hospitaal- of ED-besoeke vir kinders 8-23 maande ouderdom. Vir kinders ouer as 24 maande was RotaTeq en Rotarix onderskeidelik 87%(CI = 22%, 98%) en 82%(CI = 41%, 95%) beskermend teen hierdie kliniese besoeke.

Die ACIP beveel aan dat 'n kinder- en rsquos -rotavirus -entstofreeks waar moontlik met dieselfde produk voltooi word, maar dit kan wisselende tipes entstowwe moontlik maak as die produk wat vir 'n vorige dosis gebruik is, nie beskikbaar is nie of onbekend is. In sulke situasies, beveel ACIP aan dat indien enige dosis in die reeks RV5 was of die entstofproduk onbekend is vir enige dosis in die reeks, moet altesaam 3 dosisse rotavirus -entstof toegedien word. & Rdquo In 'n studie wat hierdie 2 entstowwe gelyktydig toegedien het in kinderpopulasies het die volledige 3-gangs rotavirus-inentingsprogram met gemengde RotaTeq- en Rotarix-entstowwe 'n statisties beduidende beskermingsvlak behou teen ernstige rotavirus-gastro-enteritis wat byna identies was aan die waargeneem vir volledige, enkele entstoftipes. [51]

Ander onverwagte voordele van rotavirus -inenting

Indirekte beskermende voordele

Indirekte beskermende voordele van rotavirus -inenting vir ongevakte individue is nie bestudeer tydens die kliniese toetse van enige van die tans gelisensieerde rotavirus -entstowwe nie. Die Amerikaanse rotavirus -toesig het egter empiries aangedui dat die vermindering in die las van rotavirus siektes onder ouer, nie -ingeënt kinders waarskynlik die gevolg is van indirekte beskerming wat jonger, ingeënt kinders in die huishouding en die gemeenskap verleen. Hierdie indirekte voordele kan selfs geld vir ouer kinders en volwassenes, groepe wat nie voorheen gedink het 'n aansienlike rotaviruslas te hê nie. [29,52,53]

Voorkomende assosiasie van rotavirus -inenting met aanvalle

Rotavirus infeksie is nie beperk tot die ingewande nie, dit word geassosieer met antigenemie en viremie, en die moontlikheid van sistemiese siekte bestaan. [7] Wilde-tipe rotavirus is in serebrospinale vloeistof (CSF) opgespoor in gevalle van aanvalle met diarree [54-57] en neurologiese siektes is toegeskryf aan rotavirusinfeksie in talle studies en gevalleverslae. [57 & ndash63]

Studies in die Verenigde State, [64] Spanje, [65] en Australië [66] het getoon dat kinders wat ingeënt is met 'n rotavirus -entstof 'n verminderde risiko het vir aanvalle wat hospitalisasie of ED -sorg verg, in vergelyking met kinders wat nie ingeënt is gedurende die jaar na inenting nie. In die Verenigde State was dit 'n vermindering van ongeveer 20% in die risiko van aanvalle (koorsagtig en afebriel) wat verband hou met rotavirus -inenting.

Verskeie meganismes kan hierdie beskermende verband tussen rotavirus -inenting en aanvalle verduidelik, alhoewel daar min kliniese inligting is om ons begrip van hierdie weg in te lig. Die mees waarskynlike meganisme is dat inenting sistemiese rotavirusinfeksie, insluitend komplikasies van die derm wat die sentrale senuweestelsel behels, direk voorkom. [67] Inenting kan ook sekondêre gevolge van rotavirusinfeksie voorkom, insluitend kalsiumkanaalskommelinge wat lei tot disregulering van neurotransmitter [68 & ndash70] en/of 'n rotavirusverwante verhoging van stikstofoksied in CSF wat neurotoksisiteit veroorsaak. [71,72]

  • Kwesbare bevolkings: In 2009 en 2010 het ACIP RotaTeq- en Rotarix -entstowwe spesifiek teenaangedui by babas met ernstige gekombineerde immuungebrek. Konsultasie met 'n immunoloog of spesialis vir aansteeklike siektes word aanbeveel vir babas met 'n bekende of vermoedelike gewysigde immuunbevoegdheid voordat rotavirus -entstof toegedien word. [73] Die ACIP -aanbeveling bevat nie roetine -rotavirus -inenting van diegene met 'n geskiedenis van intussusception of 'n geskiedenis van 'n ernstige allergiese reaksie na 'n vorige rotavirus -entstofdosis, teen 'n entstofkomponent of latex nie (as menslike verswakte rotavirus -entstof toegedien word). [2]
    Verder spesifiseer ACIP dat die entstof toegedien moet word aan klinies stabiele premature babas wat aan die chronologiese ouderdomsvereistes voldoen (dws 6 weke tot 14 weke en 6 dae ouderdom vir dosis 1) tydens of na ontslag uit die neonatale intensiewe sorgeenheid (of kwekery). Babas wat te vroeg gebore is of onderliggende toestande het, loop egter 'n groter risiko vir ernstige rotavirussiekte en gepaardgaande komplikasies en is moontlik nie in aanmerking vir ouderdom tydens die ontslag nie. [74] Onlangse gegewens wat geen bewyse toon van die oordrag van nosokomiale rotavirus-entstof-stam in 'n neonatale intensiewe sorgeenheid (IR = 0.0 [95% CI = 0.0 & ndash1.3]) gevalle per 1000 pasiëntdae in gevaar) dui daarop dat rotavirus-inenting vertraag word tot die tyd van ontslag uit die hospitaal (as gevolg van 'n teoretiese risiko van nosokomiale oordrag van lewende rotavirus -entstofvirus) kan onnodig wees in instellings met aanvaarbare standaarde vir infeksiebeheer. [75]

Aangebore gasheerfaktore wat immuniteit teen rotavirus beïnvloed

Histo-bloedgroep-antigene (HBGA's) is koolhidrate wat uitgedruk word op die mukosale epiteel van hman respiratoriese, genitourinêre en spysverteringskanale wat dien as gasheerreseptorplekke wat nodig is vir bakteriële/virale aanhegting en sellulêre toegang en dus infeksie. Die uitdrukking van produksie van sekretor -antigeen (insluitend FUT2) op HBGA & rsquos kan geïnaktiveer word deur enkel -nukleotied polimorfismes (SNP's), en die individue wat geneties geïnaktiveer is FUT2 produksie word nie-sekretaris genoem.

Figuur 8. Gasheer genetiese vatbaarheid vir enteriese virusse: 'n Sistematiese oorsig en meta-analise [81]

Verhoudings tussen HBGA -funksionaliteit en enteriese infeksies word aanvaar vir norovirus [76], en onlangs is korrelasies tussen rotavirusinfeksies en sekretorstatus waargeneem in Viëtnamese, [77] Frans, [78] Burkinabe, [79] Nicaraguaanse, [79] en VSA [80] kinders wat in die hospitaal opgeneem is met akute gastro -enteritis, wat elk sterk, statisties beduidende korrelasies toon tussen hierdie HGBA -polimorfismes en die afwesigheid van rotavirus -gastro -enteritis. [79] Daaropvolgende metaanalises dui aan dat hierdie verband (Odds Ratio = 25) gedryf word deur 'n groter kans op infeksie met P [8] rotavirusse onder sekretore. [81] Verskille in vatbaarheid vir P [8] rotavirusse kan ook daarop dui dat nie-sekretors minder goed reageer op inenting, 'n onderwerp wat verder beoordeel word (Figuur 8).

Wiskundige modellering van rotavirustendense

Verskeie wiskundige modelleringsontledings is uitgevoer om die gevolge van rotavirus -inenting op siektetendense beter te verstaan. Met behulp van 'n deterministiese, ouderdomsgestruktureerde model in 'n ontwikkelde landomgewing, Atchinson, et al. [82] bereken dat korttermyn-ouderdomspesifieke skommelinge in die voorkoms van rotavirusse en ouderdomsverspreidings die gevolge van 'n rotavirus-inentingsprogram was en nie verband hou met verswakkende immuniteit of dalende entstofdekking nie. Pitzer et al. [42] bereken dat die gemiddelde ouderdom van ernstige rotavirusgevalle sal toeneem met 'n hoër entstofdekking as gevolg van vertragings in die primêre rotavirusinfeksie, dat die ruimtetydse kenmerke van rotavirusepidemies grootliks verband hou met die opeenhoping van volledig vatbare individue volgens geografiese ligging, en dat die vermindering in die voorkoms van rotavirusse sou groter wees as die wat die direkte effek van inenting alleen voorspel. Hierdie modelvoorspellings stem ooreen met gepubliseerde empiriese waarnemings. [36]

Entstofveiligheid

'N Beskeie verhoogde risiko van intussusceptie (

1 en ndash2 gevalle per 100,000 entstofontvangers) onder ontvangers van rotavirus -entstowwe is in sommige internasionale instellings en in die Verenigde State opgemerk. In die Amerikaanse staats -binnepasiëntdatabasis is 'n toename in die intussusception -hospitalisasietempo waargeneem by kinders van 8 tot 11 weke oud, wanneer die meeste van die eerste dosisse entstof gegee word. Hierdie bevinding stem ooreen met ander Amerikaanse studies. In die ontleding van die Vaccine Safety Datalink (VSD) is die toeskryfbare risiko van intussusception na toediening van 2 dosisse Rotarix 5,3 per 100 000 babas wat ingeënt is. [83] VSD het ook 'n boonste perk gevind vir die toeskryfbare risiko van 1 intussusception-geval per 65,287 RotaTeq dosis-1 ontvangers. [84] Gegewe die omvang van afname in rotavirussiekte in vergelyking met hierdie klein toename in intussusceptie, word die voordele van rotavirus -inenting as die groter risiko vir intussusceptie beskou.


Puik sushi -restaurant in Beverly Hills, Urasawa, beboet vir loondiefstal

Vir 'n restaurant in Beverly Hills waar aandete vir twee meer as $ 1.000 kan kos, sou 'n mens dink dat dit ongehoord sou wees as hulle hul werknemers nie betaal nie. Maar volgens 'n regsgeding wat deur voormalige werknemers van Urasawa aanhangig gemaak is, word beweer dat hulle gereeld oortydbetaling, ruspouses geweier is en in een geval gedwing is om te urineer in 'n wasbak wat gebruik word om doppies skoon te maak, berig loon- en uuradvokaat Eric in Los Angeles Grover.

Urasawa, 'n luukse, luukse sushi -restaurant wat bo Rodeo Drive geleë is, het 'n verborge geheim agter die kombuisdeure, volgens voormalige werknemers en 'n ondersoek deur die Kaliforniese departement van arbeid.

Hiroyuki Urasawa, die eienaar van die bekende sushi -restaurant, word daarvan beskuldig dat hy tienduisende dollars aan lone en oortydbetaling van sy werknemers teruggehou het. Een eiser beweer ook dat hy gedwing is om te urineer in 'n wasbak wat gebruik word om die mops van die restaurant skoon te maak, omdat hy meegedeel is dat die mans se badkamer nie gedurende werksure deur werknemers gebruik mag word nie.

'Dit gaan altyd oor die kliënte om seker te maak dat hulle gelukkig is', het Heriberto Zamora (26) aan die New York Times gesê. Zamora was 'n voormalige werknemer wat meer as vyf jaar by Urasawa gewerk het en 'n siviele saak vir terugbetaling ingedien het. 'Nie een van die werknemers is baie goed behandel nie. Ons het geweet mense betaal baie om daar te eet, maar vir ons was dit nie anders nie. ”

Urasawa het appèl aangeteken teen die staat se uitspraak van verlede maand, waarin bevind is dat die restaurant nie oortydloon betaal het nie en ruspouses voorsien het.

Dit is nie die eerste luukse restaurant wat onder die loep geneem word nie oortredings van loon en diens. Verlede jaar het verskeie van Mario Batali se restaurante in New York 'n skikking van $ 1,5 miljoen bereik met 31 huidige en voormalige werknemers wat die restaurant gedagvaar het vir lone, wenke en oortyd, asook diskriminasie en vergelding.

Loonoortredings is ook 'n groot probleem in Los Angeles. 'N Studie uit 2009 deur die Labor Center aan die Universiteit van Kalifornië, Los Angeles, het aan die lig gebring dat gemiddeld $ 26 miljoen se loonoortredings elke week in Los Angeles voorkom.

'Dit is nog 'n voorbeeld dat loon- en uurwerksaamhede nie uitsluitlik geld vir ondernemings wat sukkel nie en kan voorkom in die winsgewendste ondernemings,' sê Los Angeles, arbeidsadvokaat Eric Grover. 'Werkgewers hou gereeld hul oog op die wins in plaas daarvan om hul werknemers behoorlik te vergoed, in die oortuiging dat hulle deur die stelsel kan kom sonder om vas te val in die naam van toenemende inkomste. In sommige gevalle kan 'n werkgewer u posisie onbewustelik verkeerd klassifiseer en weier om oortyd te betaal of ruspouses te verskaf. In ander gevalle kan dit streng gierigheid wees. In elk geval behoort kontak met 'n arbeidsadvokaat vir regsadvies die eerste stap in die rigting te wees om te verseker dat u en u kollegas betaal word wat u verskuldig is. "